“我看到流言了,也看到那些PS的球衣圖了。”愛(ài)國(guó)者四分衛(wèi)德雷克-梅耶站在訓(xùn)練場(chǎng)邊,語(yǔ)氣平淡得像在說(shuō)今晚吃什么。
北京時(shí)間5月29日,愛(ài)國(guó)者開(kāi)啟了春季第二階段OTA訓(xùn)練。場(chǎng)內(nèi)的傳球路線、路線磨合、新援化學(xué)反應(yīng)本該是唯一話題,但記者們圍上來(lái)問(wèn)的全是同一個(gè)名字:AJ-布朗。費(fèi)城老鷹預(yù)計(jì)在6月1日之后交易這位明星外接手——屆時(shí)薪資帽影響會(huì)減輕,操作空間打開(kāi)。于是,愛(ài)國(guó)者成了流言板上最顯眼的那個(gè)下家。
“我覺(jué)得這就是NFL的一部分,”梅耶說(shuō),“他們會(huì)把名字扔出來(lái),這兒扔一個(gè),每個(gè)隊(duì)都扔,就看誰(shuí)穿上那隊(duì)球衣的PS圖最好看。我其實(shí)只專注于眼前的工作。我們有些新人剛進(jìn)來(lái),我得跟他們磨合。我知道外面?zhèn)鞯煤軆础绻詈笳鎭?lái)了我們隊(duì),那太棒了,多好的球員啊。但如果沒(méi)來(lái),我們手頭這些人照樣得練出來(lái)。這事兒得平衡著看,但他確實(shí)是個(gè)現(xiàn)象級(jí)的球員。”
梅耶說(shuō)“專注眼前”不是客套話。周三的訓(xùn)練場(chǎng)上,老將麥克-霍林斯和凱肖恩-布特雙雙缺席,梅耶的主要接球點(diǎn)落到了羅密歐-道布斯、凱爾-威廉姆斯、德馬里奧-道格拉斯和埃夫頓-奇斯姆三世身上。道格拉斯是當(dāng)天最高頻的目標(biāo),五傳四接,幾乎成了梅耶的默認(rèn)選項(xiàng)。自由市場(chǎng)新援道布斯也收到四記傳球、完成兩次接球——包括梅耶當(dāng)天的第一次出手。兩人之間的路線默契還談不上純熟,但那種試探、調(diào)整、互相找節(jié)奏的過(guò)程,正是OTA存在的意義。
“我得搞清楚他喜歡怎么跑,他也得搞清楚我喜歡怎么傳,”梅耶談起道布斯時(shí)說(shuō),“我覺(jué)得之后只會(huì)越來(lái)越順。他本來(lái)就是個(gè)很棒的球員,在這個(gè)聯(lián)盟里已經(jīng)證明過(guò)自己了。我期待跟他建立這種連接,也找到他在我們進(jìn)攻體系里的角色。”
如果布朗最終穿上愛(ài)國(guó)者球衣,梅耶要做的“連接”可能就多了一倍。而在這件事上,防守截鋒米爾頓-威廉姆斯比隊(duì)里任何人有發(fā)言權(quán)——他是布朗在費(fèi)城的前隊(duì)友。
“你們看到那些動(dòng)靜,我也看到了,”威廉姆斯說(shuō),“靠,多厲害的一個(gè)球員。他絕對(duì)能幫到我們隊(duì)。但付我薪水不是讓我來(lái)做這個(gè)決定的。”
![]()
他頓了頓,又補(bǔ)了一段評(píng)價(jià):“好人。場(chǎng)上是怪物,更衣室里也棒,能督促別人,也能督促自己。我覺(jué)得,一個(gè)他這個(gè)級(jí)別的球員,身上該有的東西,他全有。”
從威廉姆斯的措辭里聽(tīng)得出,他不想越界扮演總經(jīng)理的角色,但這份背書(shū)本身就是分量。OTAs期間,教練組和管理層忙著評(píng)估現(xiàn)有陣容,球員們也在觀察誰(shuí)在跑、誰(shuí)在接、誰(shuí)有可能留下。布朗的名字像一個(gè)懸在空中的變量——如果他來(lái)了,接球室的天花板直接抬高;如果他沒(méi)來(lái),道布斯和道格拉斯的每一次連線都是安身立命的籌碼。
梅耶說(shuō)得很直接:“如果他人來(lái)了,很好。如果沒(méi)來(lái),我們照樣練手里這些人。”
一名二年級(jí)四分衛(wèi)在流言季里說(shuō)出這句話,要么是早熟,要么是他真的覺(jué)得——這個(gè)休賽期,愛(ài)國(guó)者不是非等一個(gè)救世主不可。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.