![]()
遺囑“外甥”寫成“大外孫”,而且還寫錯名字,為什么不影響遺囑的效力?
來看近日報道的一個案例。上海60歲的張先生去世后,外甥李炯在整理其遺物的時候發(fā)現(xiàn)一份自書遺囑,遺囑將"大外甥李炯"誤寫為"大外孫李烔",張先生的二姐知道該遺囑后,認為遺囑的名字、輩分全錯,而且日期寫法不符合法定書寫要求為由主張無效。
雙方發(fā)生爭議訴至法院,法院審理查明張先生僅有李炯一個外甥,而滬語中"外孫""外甥"發(fā)音相近,結(jié)合房產(chǎn)登記時間等證據(jù),認定遺囑有效,相關(guān)遺產(chǎn)歸李炯(案例來源于環(huán)球網(wǎng)、杭州日報等報道)。
可以看出法院和許多人看法的一樣,遺囑中的表述應(yīng)該只是合理范圍內(nèi)的筆誤,但將指定遺產(chǎn)給外甥的關(guān)鍵信息比較清楚。外甥李炯是張先生唯一照料老人的親屬,而且張先生與二姐之前有過訴訟糾紛,張先生把其中的遺產(chǎn)給外甥符合情理。法院的判決可以說讓許多人對此類問題的處理“吃了顆定心丸”。
那法院的判決有法律依據(jù)嗎?
在確定意思表示的真實意思時有一個原則叫“誤載不害真意”,即有錯誤記載時,只要通過綜合各個因素可以確定意思的,不影響其真實意思。例如合同租房租金本意是2000元每月,但錯誤地寫成了2000萬每月,這個就能從日常經(jīng)驗,結(jié)合雙方之前的溝通來確定真實金額。
而遺囑在法律上,區(qū)別于合同,屬于無相對人的意思表示(也稱“無受領(lǐng)人的意思表示”),《民法典》第142條第2款的規(guī)定,“無相對人的意思表示的解釋,不能完全拘泥于所使用的詞句,而應(yīng)當結(jié)合相關(guān)條款、行為的性質(zhì)和目的、習慣以及誠信原則,確定行為人的真實意思”。法院的判決就體現(xiàn)了這個“不能完全拘泥于所使用的詞句”的有要求。
其實,這種因為有誤記載,導(dǎo)致對內(nèi)容理解有爭議處理原則,也可以擴大到已記載本身表述不夠清晰時的處理原則,總結(jié)起來有兩點:
1、不因此影響記載或約定的效力,除非法律另有規(guī)定(影響效力的意思表示,法定原因是意思表示不真實和意思表示不自由,但不包括意思表示不明確);
2、應(yīng)綜合各方面的因素對其含義進行解釋。
相關(guān)類似法律規(guī)定
《民法典》第142條第1款:“有相對人的意思表示的解釋,應(yīng)當按照所使用的詞句,結(jié)合相關(guān)條款、行為的性質(zhì)和目的、習慣以及誠信原則,確定意思表示的含義。”
《民法典》第510條:“ 合同生效后,當事人就質(zhì)量、價款或者報酬、履行地點等內(nèi)容沒有約定或者約定不明確的,可以協(xié)議補充;不能達成補充協(xié)議的,按照合同相關(guān)條款或者交易習慣確定。”(《民法典》第511條也是對此條仍不明確時,規(guī)定了進一步確定的方法)
類似遺囑記載有爭議的相關(guān)文章:
希望本文對大家有所幫助!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.