![]()
原詩
閃電下樹在晃動(dòng)
文/海男
無論我活著還是死去
或者將三個(gè)鮮紅飽滿的西紅柿畫出來
這都是哲學(xué)無法逃避的問題
我沒有追蹤烈日灼熱下的黑麋鹿
無論我腳尖下意識到了月球背面
有另一些影子,這都不會影響
我此刻走出去的生活。啊,生活
有時(shí)候當(dāng)我沉默,空中響過了雷霆
無論我看見了閃電下樹在晃動(dòng)
人在奔跑,還有羊跳過了柵欄
都離不開春天來臨的風(fēng)景
春天來了,夏日緊跟身后
無論我看見了電線桿上棲著的是燕子
還是灰鷺,還是一只天鵝將騰飛而起
詩人
海男,作家,詩人,畫家。畢業(yè)于魯迅文學(xué)院·北京師范大學(xué)文藝?yán)碚撗芯可唷V锌缥谋緦懽骷㈤L篇小說集、散文集、詩歌集九十多部。有多部作品已被翻譯成冊,遠(yuǎn)渡海內(nèi)外。曾獲劉麗安詩歌獎(jiǎng)、中國新時(shí)期十大女詩人殊榮獎(jiǎng)、中國女性文學(xué)獎(jiǎng)、揚(yáng)子江詩歌獎(jiǎng)、中國長詩獎(jiǎng)、中國詩歌網(wǎng)十大詩集獎(jiǎng)、第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)(詩歌獎(jiǎng))等。現(xiàn)居云南昆明。
賞析
這是一首關(guān)于探討生命的詩,詩人通過對自然景象的描繪與宇宙意識的滲透,展現(xiàn)了生命在存在、生活與自然之間的深刻聯(lián)系,探討了生命本質(zhì)的意義。
在詩的開頭,詩人就將生命與哲學(xué)聯(lián)系在了一起。也就是說,人的生命、人的生存也是一個(gè)哲學(xué)問題,也是應(yīng)該值得探討的一個(gè)問題,這種把嚴(yán)肅的哲學(xué)思考問題生活化,是將生活與哲學(xué)緊密地聯(lián)系在了一起。那么,怎么才能看出生活有著它的哲學(xué)性,那就是人活著或著死去,西紅柿都會年年生長,畫家們會把不同樣式和色彩的西紅柿畫出來,展現(xiàn)著生活的絢麗和多彩。
我這個(gè)人不懂哲學(xué),不去追究某種事物的緣由因果,就像“沒有追蹤烈日灼熱下的黑麋路,和腳尖下意識到的月球背面的另外一些影子”,對于這些接觸不到、看不到的客觀事物,從不費(fèi)腦子去琢磨,而是順其自然地生活著。因?yàn)樗鼈儾挥绊懳业纳睿伊私馑鼈兒筒涣私馑鼈儯业纳钫粘_M(jìn)行著。詩中“黑麋鹿”,這個(gè)意象是象征著未知的事物,不去“追蹤”,也就是不去探索;“月球背面”這個(gè)意象,則是對宇宙奧秘的隱喻,這些宇宙的奧秘,更與我們無關(guān),了解不了解這些知識,都不會影響我的生活。
地球有著地球的自轉(zhuǎn),我有著我的生活,當(dāng)我沉默不語時(shí),天空中還會響起雷聲;無論我看到或看不到閃電時(shí),樹下都會有人走動(dòng),樹枝會搖動(dòng);還有圈住的那些羊,聽到雷聲,它們會跳過“柵欄”,也要去躲避危險(xiǎn);可是在雷聲響起時(shí),燕子照常棲落在電線桿上;而這時(shí)的“灰鷺、天鵝”正在騰飛而起。詩人寫的這些景象,這是寫出生活的多樣性,寫出生命的多彩性。
而萬事萬物,往往都是從春天開始的,“都離不開春天來臨的風(fēng)景。春天來了”,接著就會出現(xiàn)“夏日緊跟身后”,這就是季節(jié)的更迭變化,一切事物都不會停止,都會沿著自己的軌道發(fā)展與變化,這些就是生命循環(huán)的哲學(xué),是生活的希望與意義。
作者
文兌簡介:本名劉樹仁,山東寧津人,中共黨員,德州市作協(xié)會員,中國散文學(xué)會會員,中國詩歌會永久簽約詩人,中國詩歌網(wǎng)詩人,作品多發(fā)表于《詩刊》《中國詩歌網(wǎng)》《詩歌學(xué)人》《文峰書院》《德州朗誦藝術(shù)團(tuán)》等媒體及《寧津文藝》《山東詩歌》《齊魯晚報(bào)》等報(bào)刊,部分詩文錄入《中國現(xiàn)當(dāng)代詩文大典》(第一二卷),已出版詩歌集、散文集《夕陽拾趣壹》《歲月如歌》《夕陽拾趣貳》等,后有詩評集《夕陽拾趣》出版。詩觀:詩是發(fā)現(xiàn),是創(chuàng)造,不是攝影。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.