![]()
![]()
逛沃爾瑪的時候,我發現了一個秘密。
“上湖仙油柑薄荷果汁氣泡水”—— 貨架上的這瓶飲料先吸引了我的注意。超長產品名,擠在本就不大的包裝上,還隔出空間描述“甄選潮汕上湖仙油柑汁”“云南留蘭香薄荷葉”。
上湖仙在哪里?我問豆包,說是種2020年才評定的全新油柑品種,以潮汕品質最為優秀。6塊99的常溫汽水都開始卷產地品種了?有點意思。
![]()
但很快,一種相似的命名節奏開始出現:“茉莉花滇橄欖青提復合果汁飲料”(14字)、“牛肝菌爆炒黑豬肉自熱鮮米飯”(13字)、“煙熏正山小種無糖氣泡水”(11字)。甚至“碧螺春”都變成了“有機高山云霧碧螺春”。
逛一圈下來,幾乎每個自有產品,名字都在8個字以上。名字長,信息也多,“閱讀理解”式地擠在不大的包裝上,主打一個都不能落下:
14個字的茉莉花滇橄欖飲料,前面是“云南滇橄欖”、“廣西茉莉花”、“果汁含量≥98%”,空間不夠了換到背面,再用近50個字科普滇橄欖是什么,味道怎樣,為什么對你好;8個字的黑松露菌菇蛋黃粽,更是恨不得把整個制作方法都壓縮在兩行產品亮點里。
![]()
這并非無心之舉。美國語言學家任韶堂在《食物語言學》里說,餐廳菜名里,對于產地和品種越具體,越讓人感覺可靠,也越給人高級的品質感受。而且絕大多數餐廳,定價的策略就跟字數有關,“菜單描述每多一個字母,菜價可漲18美分”
沃爾瑪居然把高級餐廳心理學運用在超市產品研發里?!這著實讓人意外和驚喜。
![]()
餐廳,“超長字數命名大賽’的始作俑者。
好友阿杰前幾天轉發我一條抖音,就是當中的代表案例。滬上當下最火面包房的面包拼盤,服務員光上菜介紹就要長篇報菜名五分鐘:第一款是“艾草麻糍流沙咸蛋黃海苔肉松年糕四重奏醬油法棍”,第二款是“紅豆泥黃豆烙崇明糕三重法棍”,第三款是“五味唐辛子法棍切片配西班牙塞那羅火腿”,最后是“巧克力粉紅胡椒法棍切片”。
![]()
網友看完視頻倒吸一口氣,震驚“可能法國人都沒吃過這么洋氣的”。
但這的確是對法國這個“洋氣”符號的經典復刻。任韶堂就發現,20世紀初的英語國家菜單上,高價餐廳使用法語的頻率,是廉價餐廳的5倍,菜名上每個異國詞匯,都是一道隱形的價格階梯。
這是他研究了美國七座城市歷史上近64萬道菜名后發現的:一道菜的名字中,異域詞匯含量與價格正相關。于是十九世紀末,美國貴價餐廳的菜單上會大量出現法語、拉丁語等外來語——這與這家滬上面包房的命名邏輯一脈相承。
這其實是個很聰明的巧思:外來詞匯看似離譜,實則暗示餐廳廚師掌握了世界各地烹飪技巧。疊加的使用,又可以瞬間將食客帶入“足不出戶看見世界”文化語境。相互配合下,消費者吃的就不僅是食物了,而是環游世界的高效體驗。
![]()
另一種提升價值的策略,是對食物原產地和做法的極致描述。
五一前,我跟朋友去上海某黑珍珠一星餐廳。這家原本在本地頗有口碑的上海菜館,以口味正宗聞名。幾年前在互聯網爆火后,老板升級了餐廳,做的第一件事就是改菜單。
不僅用手寫黑板的形式,把每天新鮮食材和對烹飪公示,家常菜“草頭圈子”在菜單上也變成了“無根草頭肥腸”,并配備超長介紹:鮮嫩草頭手工去根,繼而又吸足肥腸的鮮醇鹵汁,讓草頭的脆嫩與肥腸的軟糯交織,成就一道經典的市井佳肴,售價 118/例。
![]()
在社區老店,沒有這段“小作文”的同款菜,價格約為68元。
“我們龐大的數據庫里也能佐證,非常昂貴的餐廳提到食物來源并給出介紹的次數,比便宜餐廳多15倍以上。” 任韶堂寫道。“這種對食物出處的癡迷,正是暗示你身處一家高價餐廳的強烈信號。”
![]()
當“長命名”的秘密逐漸被消費者挖掘,一場既抽象又離譜的 的風潮,就在社交媒體展開了:
![]()
14塊的“隆江豬腳飯”,網友建議改名為“豚足玉子丼配當季鹽漬野菜”。介紹可以這么說:新鮮豚足在十年家傳秘制醬汁中浸足120小時,精選四分肥六分瘦的黃金比例,搭配應季野菜輕油輕鹽調味,米飯精選稻花香10號介紹 —— “價格至少68元!”;
5塊的“煎餅果子”,可以改名“津門純綠豆薄脆塔可佐甜面醬”,描述是:精選大小均勻的綠豆,手工磨成細膩面漿,攤制成厚度僅2毫米的餅皮,搭配上酥脆的薄脆和窖藏3年的無添加純天然豆醬,來場天津與墨西哥的靈魂對撞 —— “38元賣給上海人!”
8塊的“胡辣湯”,也可以改名“安格斯嫩牛肉豆腐皮菌菇白胡椒濃湯”。簡介可以寫:精選安格斯牛肩肉最嫩的部位,搭配自制無添加豆腐皮、農場天然菌菇,佐以大量白胡椒制作成辛辣刺激一口入魂的濃湯 —— “哎媽,不配副刀叉高腳杯都不知道怎么開動!”
畢竟套路并不復雜,大家也可以套用公式自己試試:先拆解烹飪方法和食材,再用異域詞匯替換,最后加上一些地理、風味、人工用心程度的描述增加畫面感。一道平平無奇的菜,就可輕松變成吃不起的樣子。
![]()
請看下面這些優秀作業:
阿爾卑斯冰川同緯度五糧古法精釀醬香威士忌 — 散裝白酒
密西西比鄉野風干無土青瓜配風味蒜泥 — 拍黃瓜
法式野菜碎配黃油玉米粉濃湯 — 豬飼料
意大利酸甜西紅柿配黃油雞蛋碎 — 番茄炒雞蛋
只不過,風風火火的起名運動,表面看是集體狂歡,仔細品味,又何嘗不是人們對餐廳不換湯不換藥,只換馬甲就漲價行為的抽象抗議呢?
![]()
超市學會用“起名字法”研發產品,事情就不一樣了。最直觀的感受,或許就是我爸逛完沃爾瑪后說的那句:“不錯,感覺更好逛了”。
畢竟超市的底色,本就是實惠好用的大眾消費。
本來我們是計劃啥都不想買的——爸媽習慣的晚上八點后打折還沒開始,這時候買不劃算。可逛著逛著,我們還是不可免俗地被貨架上那些“寫滿小作文”的新品吸引了。
![]()
——“煙熏正山小種無糖氣泡水”,“甄選武夷山桐木村煙熏正山小種”,“馬尾松傳統煙熏工藝,清爽氣泡”,聽著講究,一看標簽,只要5.99元/瓶!
—— “草本十三種香辛料小龍蝦調味料”,“藿香+紫蘇自然草本清香”“廣東高良姜去腥提香”“是三種香辛料秘制”,兩包只要9.99元。
高端的命名方法,卻保持著接地氣的價格,這種反差感,讓人忍不住想要消費。
![]()
“都是幾塊十幾塊,買不了吃虧買不了上當”,很快購物車就對滿了。“而且這些8點后也不會打折,不吃虧”,我如此安慰我爸和自己。
其實美國最成功的超市“缺德舅”(Trader Joe's),用的也是這招。
上世紀80年代,美國賣場領域進入飛速發展階段。沃爾瑪,target,開市客,山姆瘋狂擴張,以產品數量來內卷。最高峰時,光番茄意面醬,一個超市就有48個品種。所謂“選擇困難癥”,也是那個場景下誕生的全新心理學詞匯。
“缺德舅”彼時還是個地方小超市,拼數量、拼面積都打不過。另辟蹊徑的它,選擇自主研發自有商品。
![]()
請不起大牌設計師?就用無版權的復古版畫和老字體。拼不過絕對低價?就把“用了啥好原料、為啥好”在包裝上寫得明明白白,用小作文換你的視線。劍走偏鋒到今天,無論白領還是學生,都把“缺德舅”當朋友,日常幾乎都選擇“缺德舅”消費。
畢竟超市本就是比拼“劃算”世界,性價比是立足之道。在不忘“實惠”本的前提下,觸類旁通,給商品穿上讓人看著更舒服的“有故事”外衣,帶給人的就不會餐廳做作的反感,而是讓逛超市重新回歸“長見識”的有趣。
本期作者|梅姍姍
編輯|斯小樂 視覺/創意|BOEN
攝影|梅姍姍、抖音@你也吃口唄、@圓圓的東北日常
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.