日本人叫“鬼子”,來自一則對聯(lián)。
甲午戰(zhàn)爭前夕,李鴻章出使日本,日方在記者會(huì)上給我們出了個(gè)對聯(lián)進(jìn)行挑釁。
他們出的對聯(lián)是,“騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶八大王,王王在上”。
當(dāng)時(shí)自詡“精通漢學(xué)”的日本代表當(dāng)眾拋出上聯(lián),意圖羞辱清廷、炫耀武力。
而我方其中一官員,略加思考便對出下聯(lián):“偽為人,襲龍衣,魑魅魍魎四小鬼,鬼鬼犯邊”。
此后國人便將其稱為“鬼子”,有蔑視之意。
![]()
韓國人叫“棒子”,有兩種說法。
其一,棒子是仆役、偷盜者朝鮮語音譯過來的一個(gè)詞。
明清時(shí)期,有不少朝鮮使團(tuán)來到我國,那些使團(tuán)中的仆役經(jīng)常偷盜、擾民,我國百姓十分不滿,于是給他們起了個(gè)外號叫“棒子”,以表達(dá)蔑視。
其二,日本占了東北后,招了不少韓國人做打手,又因?qū)λ麄儾恍湃危唤o發(fā)槍,只給他們棒子當(dāng)武器。
那些韓國人常用棒子毆打中國人,當(dāng)?shù)匕傩帐滞春蓿Q他們?yōu)椤案啕惏糇印薄?/p>
![]()
越南人為啥叫“猴子”?
主要源于二戰(zhàn)時(shí)期。
二戰(zhàn)期間越南人善于叢林作戰(zhàn),他們身形瘦小、動(dòng)作敏捷,常攀樹、鉆林、設(shè)陷阱,神出鬼沒,像猴子一樣,于是法國人和日本人將其稱為“猴子”,也有蔑視之意。
俄羅斯人叫“毛子”,主要因?yàn)槎砹_斯人天生體毛發(fā)達(dá),多胡須、汗毛濃密,給人的印象是“毛茸茸”的,由此東北人將其稱為“毛子”。
![]()
還有印度人為何叫“阿三”?
主要源于1880年時(shí)期,當(dāng)時(shí)英國人在上海有租借,為了管理上海人,英國人從他的殖民地印度招了不少人當(dāng)警察。
印度人到上海當(dāng)了警察后,時(shí)常狐假虎威、執(zhí)法粗暴,遭上海人厭惡。
上海靠近香港,當(dāng)時(shí)香港稱警察為“阿Sir”,“Sir”音近“三”,所以印度有了“阿三”之稱。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.