![]()
生活里很多人看病、體檢、看體檢報(bào)告時(shí),都會(huì)碰到賁門(mén)這個(gè)詞。
第一眼看上去,“賁”長(zhǎng)得跟“噴”一模一樣,絕大多數(shù)人想都不想,直接順口讀成 pēn mén。
我以前也是這么讀的,還在人前隨口說(shuō)錯(cuò),當(dāng)場(chǎng)被人悄悄糾正,尷尬到骨子里。從那以后我就記住:醫(yī)學(xué)名詞別憑長(zhǎng)相瞎讀,賁門(mén)根本不讀pēn mén,今天把知識(shí)點(diǎn)講透,不讓你再像我一樣當(dāng)眾出丑。
先直接劃重點(diǎn),記死正確讀音:
賁門(mén) 正確讀音:bēn mén
賁:讀 bēn(一聲),不讀pēn,不讀fèn。
很多人犯錯(cuò)的原因特別簡(jiǎn)單:
看見(jiàn)“賁”右邊是“貝”,下意識(shí)聯(lián)想到噴水、噴泉的噴(pēn),字形只差一個(gè)口字旁,就想當(dāng)然直接照搬讀音。漢字最怕望形生音,越是看著眼熟的字,越容易踩坑。
先搞懂:賁門(mén)到底是什么?
稍微懂點(diǎn)人體常識(shí)都知道,胃有兩個(gè)關(guān)鍵關(guān)口:
上面連接食道的入口,就叫賁門(mén);下面連接腸道的出口,叫幽門(mén)。
賁門(mén)是食物從食道進(jìn)入胃部的必經(jīng)之門(mén),也是胃病、反流、食管炎高發(fā)的位置,體檢報(bào)告、胃鏡單子上經(jīng)常出現(xiàn)這個(gè)詞。
再拆解“賁”字本身,它是典型的多音字,不同場(chǎng)景讀音完全不一樣:
1. 用在人體器官:賁門(mén) → 讀 bēn
2. 用在成語(yǔ)、典籍:虎賁(古代勇士、衛(wèi)士) → 也讀 bēn
3. 用在裝飾、文采:賁臨、賁飾 → 讀 bì
4. 口語(yǔ)俗讀、部分方言:才會(huì)亂讀成 fèn、pēn,都不屬于規(guī)范讀音。
為什么不能讀成pēn?
從字源上講,“賁”本義和奔走、勇武、裝飾有關(guān),本身不帶“噴射、出水”的含義。
帶口字旁的噴(pēn),才是噴射、噴涌的專(zhuān)用字。
兩者只是字形相近,字源、字義、讀音毫無(wú)關(guān)聯(lián),純粹是長(zhǎng)得像而已。
我當(dāng)初出丑的經(jīng)歷也很簡(jiǎn)單:
一次和家人聊胃鏡體檢,隨口就說(shuō)“賁門(mén)有沒(méi)有炎癥”,把賁讀成了pēn。
旁邊懂醫(yī)學(xué)的親戚委婉提醒:“那個(gè)字讀bēn,不讀pēn,很多人都容易讀錯(cuò)。”
一句話(huà)說(shuō)完,我瞬間臉紅,原來(lái)自己一直理所當(dāng)然讀了十幾年,從頭到尾都是錯(cuò)的。
這件事也讓我明白一個(gè)道理:
醫(yī)學(xué)專(zhuān)用名詞、生僻形近字,最不能靠直覺(jué)瞎讀。
你以為大家都這么讀就是對(duì)的,其實(shí)只是集體讀錯(cuò)、以訛傳訛。
平時(shí)私下聊天沒(méi)人較真還好,要是在醫(yī)生面前、職場(chǎng)交流、給孩子科普時(shí)讀錯(cuò),既顯得沒(méi)常識(shí),又容易鬧笑話(huà)。
順帶再幫大家避兩個(gè)同類(lèi)型易錯(cuò)坑:
除了賁門(mén),還有很多人體部位名詞極易讀錯(cuò),比如半月板、肱骨、髂骨,很多人都是憑感覺(jué)亂讀,一開(kāi)口就露怯。
最后再牢牢記住這句口訣,一輩子不會(huì)忘:
食道胃口叫賁門(mén),只讀bēn別讀pēn;
有口才是噴泉水,無(wú)口作賁認(rèn)準(zhǔn)根。
以后再看體檢報(bào)告、看胃病相關(guān)內(nèi)容,千萬(wàn)別再隨口念pēn mén了。
認(rèn)準(zhǔn):賁門(mén)(bēn mén),別再望字生音,重蹈我出過(guò)丑的覆轍。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.