![]()
![]()
![]()
1824年5月7日,維也納凱倫特納托爾劇院,一部注定改寫(xiě)西方音樂(lè)史的交響曲正式首演。臺(tái)上交響樂(lè)隊(duì)與合唱團(tuán)傾盡全力,音符如潮水般涌動(dòng);臺(tái)下掌聲如雷,觀眾情緒幾近沸騰。然而,站在臺(tái)上的那位作曲家,卻聽(tīng)不到任何喝彩。他背對(duì)觀眾,完全失聰。他就是德國(guó)作曲家路德維希·凡·貝多芬。這部作品就是《第九交響曲》。
這是他音樂(lè)生涯的巔峰,也是他留給世界最后的交響宣言。全曲的第四樂(lè)章,貝多芬做出了一次前所未有的嘗試——把人聲寫(xiě)進(jìn)交響曲。他用德國(guó)詩(shī)人席勒的《歡樂(lè)頌》點(diǎn)亮整個(gè)樂(lè)章,并以宣敘調(diào)反復(fù)打斷、回顧、推進(jìn),像是在一次次追問(wèn):我們是否準(zhǔn)備好擁抱歡樂(lè)?
后人因此也稱它為“合唱交響曲”。這場(chǎng)首演遠(yuǎn)非一場(chǎng)輕松的演出。彼時(shí)的貝多芬,健康崩塌,聽(tīng)力全無(wú),生活困頓。但正是在這樣的境遇中,他用音樂(lè)給出了一種穿越世紀(jì)的回答:痛苦與歡樂(lè),從來(lái)不是對(duì)立的。
法國(guó)作家羅曼·羅蘭深受震動(dòng),寫(xiě)下《貝多芬傳》,并將他列為“英雄系列”的第一人。傅雷曾兩度翻譯此書(shū),1942年重譯時(shí)寫(xiě)道:“不僅要了解貝多芬的作品,更要理解他的人格與精神。”
今天我們讀貝多芬,仍然會(huì)被深深打動(dòng)。那是一個(gè)人被命運(yùn)反復(fù)擊倒之后,依舊選擇用創(chuàng)作發(fā)出聲音。他不是不痛,只是不讓痛成為終點(diǎn)。貝多芬留給當(dāng)下的啟示,其實(shí)很簡(jiǎn)單:不必等到“一切都好了”,才開(kāi)始相信希望。你可以在不完美中,做一件讓自己覺(jué)得值得的事。就像《第九交響曲》。它不是寫(xiě)在順境里的歡歌,而是寫(xiě)在沉默里的回響。
![]()
![]()
![]()
![]()
思想文化的擺渡者,在東西方之間。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.