有些離開是沒有聲音的。
你坐在房間里,耳機(jī)里放著一首老歌。旋律像潮水一樣涌上來,又退下去。你突然意識(shí)到,這已經(jīng)是今晚第三遍了。不是歌在重復(fù),是你在找什么東西——一個(gè)你明知道找不到,卻停不下來去確認(rèn)的東西。
![]()
就像那些 drowned novices,那些還沒學(xué)會(huì)換氣就被按進(jìn)水里的人。他們也在哼,跟著一首他們并不真正聽懂的曲子。沒有許可證,沒有許可,甚至沒有一聲"你可以走了"。只是某天發(fā)現(xiàn),自己的聲音已經(jīng)和背景音融在一起,分不清誰在唱,誰在聽。
你有沒有試過跟著一段旋律,走到它帶你去的地方?
不是選擇,是被裹挾。那些 perennial ancestors' tuning,代代相傳的調(diào)式,像詛咒一樣自我重復(fù)。swells and blurs and fades away——漲起來,模糊掉,然后消失。新星爆發(fā),日食降臨,都是一瞬間的事。但身處其中的人,往往要等很久才意識(shí)到黑暗已經(jīng)開始了。
歌里提到 Phil's gold galleons,那些沉在海底的金幣船。地圖上畫著叉的地方,有人用三盞燈標(biāo)記航線:一棵樹,一朵云,一塊石頭。多奇怪的坐標(biāo)。但迷路的人就是這樣,抓住任何可以抓住的東西,哪怕它根本不能帶你回家。
最狠的是那句:tie me to the mizzen I consume myself。
把自己綁在桅桿上,聽著塞壬的歌,自愿被消耗。my whole bones stuck to the chant——骨頭都粘在圣歌里。這不是浪漫,這是某種認(rèn)命。你知道這段關(guān)系、這段沉迷、這段走不出去的循環(huán)在吃掉你,但你還在 savor every wave in each knot,品嘗每一道浪,每一個(gè)繩結(jié)。
四枚金幣,向三根手指致敬。音樂是四拍的,手指是按三度分的。這種錯(cuò)位,這種永遠(yuǎn)對(duì)不齊的節(jié)奏,就是整首詩的底色。condemned to forlorn I row——被判孤獨(dú),還要?jiǎng)澊lindfold to looking astern,蒙著眼,不許回頭看。
但人就是這樣。swinging to the distant litany,朝著遙遠(yuǎn)的禱文搖擺。towards the meeting emergent,朝著那個(gè)正在浮現(xiàn)的匯合點(diǎn)。haloes of bluenote streams,藍(lán)調(diào)音符的光暈,像宗教畫里的圣人頭頂那種東西。embrace me out to sea,擁抱我,直到入海。
不是擁抱我回來。是擁抱我,出去。
這首詩叫《Name Me XXI》,"為我命名"系列的第二十一首。名字本身就在索要一個(gè)身份,一個(gè)可以被叫住的坐標(biāo)。但整首詩寫的都是溶解——在音樂里,在海里,在某種無法命名的流動(dòng)中。
或許真正的消失,從來不是"我不在了"。而是你還在,但已經(jīng)沒有人能描述你在哪里。就像一首歌播到第二十一次,你已經(jīng)不想知道歌詞是什么意思了。你只是需要它在那里,需要某種東西,證明時(shí)間還在流動(dòng)。
即使那流動(dòng)本身,就是正在發(fā)生的沉沒。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.