你有沒(méi)有過(guò)那種時(shí)刻——明明只是普通的一天,卻突然被某個(gè)人撞亂了心跳?
一個(gè)教男人約會(huì)的教練,昨天在街頭和健身房連續(xù)出擊。四個(gè)女人,四種結(jié)局。他說(shuō)要"Here come the pain",結(jié)果還真有點(diǎn)意思。
![]()
第二個(gè)女人叫Bru,在第五大道開蛋糕店。她站在門口喊他進(jìn)去,問(wèn)要不要試試生殖器造型的蛋糕。他進(jìn)去了。滿屋子都是形狀露骨的甜點(diǎn),有的頂端還擠著奶油。她遞給他一塊"那個(gè)"造型的蛋糕,問(wèn)他像不像真的。他說(shuō):"像,但吃起來(lái)像嗎?"她笑瘋了。然后他直接要IG約酒,她說(shuō)行。他不滿意,說(shuō)要的是"Hell fucking yes"的熱情,否則算了。她真的喊了"Hell fucking yes"。
第三個(gè)女人在健身房。他形容她"unbelievably fucking hot",巨臀、大胸、一周五練的身材。他做三頭屈伸時(shí)盯上的,練完去找人不見了。幾分鐘后她路過(guò),他說(shuō)自己"started to get rock-hard",不得不夾緊雙腿藏著。就這樣走過(guò)去搭訕,夸她hot,她笑了但英語(yǔ)不好,問(wèn)他是不是巴西人。他說(shuō)英國(guó)人。語(yǔ)言不通,沒(méi)法耍嘴皮子,只能靠眼神硬撐。要IG,她說(shuō)沒(méi)帶手機(jī),他當(dāng)場(chǎng)搜到她賬號(hào)關(guān)注上。之后幾次對(duì)視,"excruciatingly flirtatious"。
第四個(gè)女人Claire,在腿屈伸器械上認(rèn)識(shí)的。原文到這里斷了。
你看,這人寫故事的路子很固定:地點(diǎn)、女人、自己的生理反應(yīng)、直接要聯(lián)系方式、語(yǔ)言障礙也要硬上。他把尷尬和欲望都攤開寫,反而有種笨拙的真實(shí)。那些"Hell fucking yes"的臺(tái)詞,像是表演給自己看的自信。
最誠(chéng)實(shí)的部分其實(shí)是藏不住的——夾緊雙腿那個(gè)細(xì)節(jié)。緊張到身體背叛意志,還要走過(guò)去。這種狼狽,比任何約會(huì)技巧都更接近真相。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.