你可能有種直覺,現(xiàn)在的年輕人被一種無(wú)形的力量驅(qū)趕著,總覺得“不夠好”在身后追著跑。一項(xiàng)跨越近四十年的新研究給這種直覺套上了數(shù)字的骨骼:它像一面突然立起來(lái)的鏡子,照出我們正身處一場(chǎng)“完美主義大流行”之中。
倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院的心理學(xué)家托馬斯·柯蘭(Thomas Curran)和他的同事,一頭扎進(jìn)了從1987年到2024年間積累的307項(xiàng)獨(dú)立研究里。他們梳理了覆蓋美國(guó)、加拿大和英國(guó)共計(jì)82,939名大學(xué)生的數(shù)據(jù),發(fā)現(xiàn)完美主義的比率在過去的35年間持續(xù)上升,而一種格外令人動(dòng)彈不得的完美主義變體,自21世紀(jì)初以來(lái)躥升得尤其迅猛。這個(gè)數(shù)字本身就像一枚反直覺的硬幣——當(dāng)我們以為“追求完美”是優(yōu)秀者的私德,數(shù)據(jù)卻冷冷地把它推入一場(chǎng)公共衛(wèi)生危機(jī)的聚光燈下。
![]()
等等,我們先得把術(shù)語(yǔ)翻成生活語(yǔ)言。你在腦海里可能已經(jīng)跳出一個(gè)形象:一個(gè)人把期末論文改到第十八版,或者因?yàn)镻PT里一個(gè)像素沒對(duì)齊而失眠。這確實(shí)是一部分,但在柯蘭的定義里,完美主義遠(yuǎn)比一根筋的高標(biāo)準(zhǔn)要棘手。他把它看作一種與自己、也與他人之間的麻煩關(guān)系。一方面,你內(nèi)化了那個(gè)永不滿足的嚴(yán)苛判官,對(duì)自己豎起離譜的超高標(biāo)尺;另一方面,你也不自覺地用同樣棱角銳利的眼光去審視周遭,期待別人也完美,或始終覺得別人正用這樣的標(biāo)尺來(lái)卡你。說(shuō)人話就是,你不只是在追趕自己的尾巴,還總覺得全世界都在盯著你轉(zhuǎn)圈
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.