國際教育知名媒體人 趙剛
![]()
2026年5月27日,《人民日?qǐng)?bào)》援引5月18日教育部留學(xué)服務(wù)中心《關(guān)于跨境遠(yuǎn)程文憑證書不在認(rèn)證范圍內(nèi)的鄭重提醒》(下文簡(jiǎn)稱《鄭重提醒》),央媒的轉(zhuǎn)發(fā)意味著什么?
01 教育部留學(xué)服務(wù)中心的通知不是“新聞”
![]()
教育部留學(xué)服務(wù)中心的《鄭重提醒》強(qiáng)調(diào),通過跨境遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)方式獲得的國(境)外學(xué)歷學(xué)位證書和高等教育文憑一直不在認(rèn)證范圍內(nèi)。
其實(shí),從教育部留學(xué)服務(wù)中心組織海外學(xué)位學(xué)歷認(rèn)證至今,對(duì)遠(yuǎn)程在線形式獲得的海外學(xué)位學(xué)歷的認(rèn)證始終保持謹(jǐn)慎態(tài)度。
02 海外在線學(xué)位學(xué)歷還能認(rèn)證嗎?
![]()
根據(jù),2023年1月28日教育部留學(xué)服務(wù)中心發(fā)布《關(guān)于調(diào)整疫情期間對(duì)跨境遠(yuǎn)程文憑證書特殊認(rèn)證規(guī)則的公告》,“跨境遠(yuǎn)程國(境)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證”包括非全日制的在線課程和全日制在線課程兩類。其中,非全日制的在線學(xué)位一直不能認(rèn)證。而疫情期間針對(duì)中國留學(xué)生全日制在線學(xué)位課程(特別是在家上網(wǎng)課的全日制學(xué)位課程)的相關(guān)認(rèn)證只是適用于特殊情況下的臨時(shí)措施。
2023年5月5日,世界衛(wèi)生組織宣布,新冠疫情不再構(gòu)成“國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件”,這意味著為期三年的全球疫情宣告結(jié)束。因此,2023年以后的海外在線學(xué)位學(xué)歷認(rèn)證將很難再以全球新冠疫情為理由通過審核。
“特殊情況”還可能包括局部戰(zhàn)爭(zhēng),例如俄烏沖突,按照教育部留學(xué)服務(wù)中心的規(guī)定,在這類背景下的海外在線學(xué)位學(xué)歷認(rèn)證將采取一事一議的方式處理。
03 不出境學(xué)習(xí)便可通過學(xué)位認(rèn)證?
![]()
隨著中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的不斷增加,不出境學(xué)習(xí)便可通過學(xué)位認(rèn)證的國際教育將成為司空見慣的模式,特別是計(jì)劃外合作辦學(xué)(海外院校頒發(fā)單證)。
但需要特別注意的是,這類項(xiàng)目必須通過教育主管部門的審核批準(zhǔn)。沒有得到教育主管部門審批的單純的海外在線學(xué)位項(xiàng)目,無法獲得教育部留學(xué)服務(wù)中心的學(xué)位認(rèn)證。
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.