一個辦了29年的戲劇節(jié),憑什么讓百老匯都眼紅?
1996年,Clubbed Thumb劇團(tuán)在紐約創(chuàng)辦了Summerworks戲劇節(jié)。這個每年一度的獨幕劇迷你節(jié),在紐約戲劇圈的維恩圖上占據(jù)著獨一份的位置——比主流外百老匯更怪,比商業(yè)大戲更輕,卻時不時孵化出讓人意外的爆款。2017年,Heidi Schreck的《憲法對我意味著什么》在這里首演,兩年后直接搬進(jìn)百老匯;Ro Reddick的《冷戰(zhàn)合唱團(tuán)練習(xí)》最近也剛轉(zhuǎn)到非營利劇院MCC Theater。藝術(shù)總監(jiān)Maria Striar的辦節(jié)宗旨寫得很直白:委托、開發(fā)、制作"有趣、奇怪、 provocative的新劇,作者必須是活著的美國作家"。
![]()
今年開幕戲《Titans》算是把"topical"這個詞演明白了。編劇Jesse Jae Hoon把故事設(shè)在2026年的美國小鎮(zhèn),用喜劇調(diào)子講移民、非白人和窮人的生存壓力——有時候是真危險。前臺Fran(Shannon Tyo飾)在萬豪酒店打工,和炸雞店經(jīng)理Farida(Layan Elwazani飾)越走越近;高中生Riyo(Megan Lomax飾)和Bel(Marvelyn Ramirez飾)忙著畫自己的漫畫。但這個世界不太友好:人被從車?yán)锎直┩献撸踩萘?xí)要應(yīng)付龍卷風(fēng)、火災(zāi)、槍手、疫情和新納粹。
![]()
這種緊貼時事的寫法,在Summerworks其實不多見。劇評人Ben Brantley曾形容這里的戲像"天氣變暖時,人們會莫名渴望的那種漫無目的的兜風(fēng)——最好是敞篷車,速度慵懶"。很多戲確實如此,哪怕偶爾怪誕和奇想會發(fā)酵成刻意的"看我多聰明"。
![]()
不過《Titans》留下的更像一道 mental contrail——飛機(jī)飛過留下的那種凝結(jié)尾跡。它沒完全落地,但讓你記得它曾經(jīng)過。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.