5月8日至17日,2026國際青春詩會(中國—阿拉伯國家專場)跨越廣州、北京兩地舉辦。來自約旦、巴林、突尼斯、沙特阿拉伯、蘇丹、敘利亞、伊拉克、巴勒斯坦、科威特、黎巴嫩、埃及、摩洛哥、也門等13個阿拉伯國家的42位青年詩人、6位漢學家和作家,以及中國的42位青年詩人、12位特邀詩人、作家、翻譯家,以詩會友、共敘情誼,續寫中阿文明交流佳話。自5月13日詩會移師北京以2026國際青春詩會·長城詩會在八達嶺長城舉行。來,百余位詩人、學者和翻譯家們,通過開展長城詩會、校園交流、非遺探訪、學術座談、古都參訪等系列活動,以詩歌為橋聯通絲路文明,為北京全國文化中心建設注入詩意動能,推動中外文學交流互鑒邁向新高度。
5月14日,2026國際青春詩會·長城詩會在八達嶺長城望京廣場與長城之上舉行。“不到長城非好漢”,中阿詩人同赴長城之約,一起欣賞藝術家們演奏琵琶、洞簫、中阮、箜篌等民族樂器及詩歌朗誦節目,同聲誦讀偉人經典詩詞,還在青磚古墻間,開啟了一場別開生面的詩會,讓青春與詩歌,在長城之巔相遇。曾在北京語言大學攻讀博士的埃及漢學家哈賽寧表示,北京對他來說是一個常來常新的地方,此次詩會給他帶來很多啟發。寫下《北京》的蘇丹詩人巴赫爾丁?阿卜杜勒也直言,中國是自己的第二故鄉。翻譯過《孟姜女哭長城》的埃及翻譯家梅·阿舒爾表示,希望春節可以再次來到長城,“我愛北京!”特別值得一提的是,當天還是摩洛哥詩人蘇凱娜·哈比卜拉的生日。晚餐之時,中阿詩人共唱中文版和阿語版生日歌,并為蘇凱娜送上長壽面慶生。蘇凱娜表示,她的夢想之一正是參觀中國長城。
![]()
![]()
5月14日,中阿詩人同赴長城之約。北京市文聯/供圖
5月15日,一眾詩人、學者和翻譯家們來到北京師范大學校園,在京師學堂展開詩歌交流分享,現場朗誦詩作,讓中阿文化交流扎根青年校園。埃及詩人、小說家穆尼爾?阿提巴表示,“這次來中國,從廣州到北京,從珠江到長城,我親眼看到了一個古老又年輕、傳統又現代的中國。這里的一切都在激發我的靈感,我正在寫一部關于中國的詩集,把我看到的、感受到的、愛上的中國,全部寫進詩里。”
![]()
埃及翻譯家雅拉?艾爾密蘇里在北京師范大學京師學堂展開詩歌交流分享。北京市文聯/供圖
當天下午,中阿詩人專程前往北京市琺瑯廠參觀交流,近距離觀摩景泰藍(銅胎掐絲琺瑯)的全流程制作,直觀感受這項國家級非遺技藝的匠心與精妙。這次參觀也為黎巴嫩詩人穆罕默德·納賽爾丁留下了深刻的聯想,正如其在之后的座談會上所言,細細的金屬絲在銅臺之上成形、彎曲、纏繞、交錯,最終形成精妙的紋飾,這讓自己想到了詞語,“它們也像細細的金屬絲,有時候脆弱不堪,但當它們被放在正確的位置時,便能托舉出深刻的含義,并賦予它一種能夠被心靈看見的形態。”隨后,大家還一同前往國家大劇院,觀看舞劇《王陽明》,在舞蹈語言中感悟王陽明朝堂進諫、龍場悟道的人生歷程,感受舞蹈藝術與古典文學的唯美交融。
![]()
5月15日,中阿詩人在北京市琺瑯廠參觀交流。北京市文聯/供圖
![]()
5月15日,中阿詩人前往國家大劇院,觀看舞劇《王陽明》。北京市文聯/供圖
5月16日上午,2026國際青春詩會(中國—阿拉伯國家專場)詩歌座談會在中國現代文學館舉行。百余位中阿詩人來到中國現代文學館,一同探討中阿詩歌的淵源與未來。巴林詩人蘇珊·達哈尼姆講述了自己對此次中國之行的感觸,“自從抵達中國,我們便被無微不至的善意包圍。每一位阿拉伯詩人身邊都有說著流利阿拉伯語的中國青年陪同,我們在語言上從未感到陌生。”埃及詩人易卜拉欣·亞辛表示,“我們在這里所經歷的,不僅僅是一次文化的邂逅,更是一個更宏大工程的一部分,在中國與阿拉伯世界之間構建一座人文的橋梁,一座以文學為共同語言,超越邊界的橋梁。”
中國現代文學館還在現場展出了中阿詩人留下的雙語短詩與寄語。詩人蘇燭寫道:“我們像是兩根火柴挨在一起,就形成了世界上最小的篝火。”蘇丹詩人艾邁勒·歐麥爾寫下,“從桂花的香到云的肩頭,在北京,我登上通往天空的階梯。”不少詩人現場向中國現代文學館捐贈了自己的代表著作與珍貴手稿,中國現代文學館工作人員表示,這些跨越語言的文學瑰寶將成為中阿文學交流史上重要的研究資料,永久珍藏。
![]()
![]()
5月16日上午,中阿詩人齊聚中國現代文學館。北京市文聯/供圖
與會詩人們為中國現代文學館寫下的“把詩留在文學館”明信片。北京市文聯/供圖
故宮博物院成為此次北京之行的最后一站,中阿詩人漫步于紅墻黃瓦之間,不時駐足拍照打卡,與同伴們分享著自己的見聞與感受,為這場詩歌之旅畫上句號。此情此景,正如蘇丹詩人艾邁勒·歐麥爾在當天上午的座談會上所說的那樣,“我從遙遠的地方而來,卻從未感到陌生,我相信詩歌就像月亮,照亮所有人,從不詢問他們的語言和故鄉,在這里我遇到了來自中國和阿拉伯眾多出色的詩人們,我們交談,成為朋友,我再一次發現,詩歌能夠比任何東西更容易跨越邊界,把人連接在一起的遠比把他們分開的深刻得多。在我們蘇丹有一句俗語,喝過尼羅河水的人,終有一天會再回來。我想,喝過中國茶、聞過中國花香的人,也一定會再回來!”
![]()
中阿詩人在故宮博物院。北京市文聯/供圖
記者/何安安
編輯/李永博
校對/
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.