五一假期坐車出行時,你是否也曾想過放倒后排座椅,在車內小憩片刻?
在不少人分享的自駕視頻里,車輛高速行駛途中,有人將后排座椅放倒,與后備箱連通拼成一張“床”,鋪上被褥躺臥休息。
With the May Day holiday travel season in full swing, many travelers have asked whether it is safe, or even legal, to recline the back seat in a car and rest during a long drive.
Videos circulating online show passengers folding down rear seats to create makeshift beds connected to the trunk, complete with blankets and pillows, while the vehicle is moving at high speed.
![]()
那么,車輛行駛時,乘車人躺臥休息,是否屬于違法行為?將車后排座椅改造成床鋪,是否允許?
對此,《法治日報》律師專家庫成員、北京市法大律師事務所合伙人段慧傳律師表示,法律沒有明文禁止乘客躺臥,該行為本身不違法,但躺臥不等于無法律風險。
若在車輛駕駛途中,乘客躺臥未正確使用安全帶,或干擾了駕駛員,例如乘客躺臥時身體延伸至駕駛區域,妨礙了駕駛員操控車輛、影響其視野,則涉嫌違反道路交通安全法第五十一條及第六十六條的規定,將面臨警告或者5元以上50元以下罰款。
According to Duan Huichuan, a member of the Legal Daily expert panel, there is no explicit legal prohibition against passengers lying down in a vehicle. However, this does not mean the behavior is free of risks. If a passenger lies down without properly wearing a seatbelt or if their posture interferes with the driver, it may violate Articles 51 and 66 of China's Road Traffic Safety Law, which could result in a warning or a fine ranging from 5 to 50 yuan.
山西省公安廳交通管理總隊高速五支隊交警稱,機動車在高速行駛過程中,乘車人躺臥的風險極大,車輛急剎或碰撞時,人會被直接拋射,極易造成傷亡;若因此違法情形引發事故,保險公司可拒絕理賠。
Traffic police from the Shanxi Provincial Public Security Department warn that lying down at high speeds is extremely dangerous. In the event of sudden braking or a collision, an unrestrained passenger could be thrown from the seat and suffer serious injuries. In addition, if an accident is linked to such behavior, insurance companies may refuse compensation.
如果遇到乘車人躺臥的情況,將罰款5元,責令整改并教育。若乘車人躺臥且未系安全帶,一般罰款5元,并責令恢復座椅原樣;駕駛人未盡提醒、勸阻義務的,處警告或20元以上200元以下罰款;駕駛人搭載未成年人的,從重處罰,責令整改并教育。
If a passenger is found lying down, they may face a fine of 5 yuan and be ordered to correct the behavior. If the passenger is also not wearing a seatbelt, the same penalty applies, and the seat must be restored to its original position.
Drivers who fail to remind or stop passengers may receive a warning or a fine of 20 to 200 yuan. Penalties are stricter if minors are involved, with drivers required to rectify the situation and undergo safety education.
![]()
另外需要注意,私自將車內座椅改裝成床鋪的,屬于非法改裝。
小型客車、客運車私改床鋪的,將面臨500元罰款,責令恢復原狀;客運車硬座改臥鋪,將面臨500元以上2000元以下罰款、記6分的處罰;貨車嚴禁客貨混裝、改裝床鋪載人,違者將面臨500元以上2000元以下罰款、記3分的處罰,同時強制整改。
律師、交警提醒
無論駕駛員或乘車人需要休息,應等車輛駛入服務區、停車場等合法區域,停好車后再躺臥。
Whether driving or riding as a passenger, those who need to rest should wait until the vehicle reaches a designated safe area, such as a service area or parking lot, before lying down for a rest.
但需要注意,嚴禁在高速公路或城市快速路的應急車道停車休息,根據《道路交通安全違法行為記分管理辦法》規定,在高速公路或者城市快速路上違法停車的,一次記9分。
來源:法治日報
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.