<ruby id="9ue20"></ruby>

  1. 
    

      国产午夜福利免费入口,国产日韩综合av在线,精品久久人人妻人人做精品,蜜臀av一区二区三区精品,亚洲欧美中文日韩在线v日本,人妻av中文字幕无码专区 ,亚洲精品国产av一区二区,久久精品国产清自在天天线
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      國際主持人王國權探訪巴黎葡萄酒博物館,品鑒百年酒窖的藝術傳承

      0
      分享至

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。


      圖片

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris


      博物館:從采石場到酒文化圣殿
      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。


      圖片

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis


      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。


      圖片

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses


      圖片

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine


      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。


      圖片

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars


      圖片

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools


      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂
      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。


      圖片


      圖片

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins


      圖片


      圖片

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection


      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。


      圖片


      圖片


      圖片

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area


      文化對話:品味背后的文明互鑒
      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。


      圖片

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum
      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"
      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition
      實用信息
      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris
      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)
      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站
      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲
      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。
      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars
      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.


      圖片

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture
      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.


      圖片

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.


      圖片

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.
      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.
      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.
      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste


      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.


      圖片


      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."
      Practical Information
      Address: Paris
      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)
      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)
      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining
      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      5 Square Charles Dickens, 75016


      圖片

      請打開App瀏覽

      延伸連接,延伸閱讀

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris

      博物館:從采石場到酒文化圣殿

      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis

      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine

      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools

      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂

      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection

      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area

      文化對話:品味背后的文明互鑒

      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum

      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"

      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition

      實用信息

      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)

      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站

      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲

      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。

      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars

      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture

      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.

      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.

      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.

      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste

      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.

      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."

      Practical Information

      Address: 5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)

      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)

      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining

      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris

      博物館:從采石場到酒文化圣殿

      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis

      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine

      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools

      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂

      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection

      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area

      文化對話:品味背后的文明互鑒

      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum

      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"

      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition

      實用信息

      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)

      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站

      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲

      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。

      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars

      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture

      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.

      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.

      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.

      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste

      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.

      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."

      Practical Information

      Address: 5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)

      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)

      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining

      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      不瞞了!馬斯克罕見承認:美國是第一,但第二到第十全都來自中國

      不瞞了!馬斯克罕見承認:美國是第一,但第二到第十全都來自中國

      瀲滟晴方DAY
      2026-04-25 23:29:34
      頭盔不系扣安全沒保障,北京又發生兩起電動自行車亡人事故

      頭盔不系扣安全沒保障,北京又發生兩起電動自行車亡人事故

      北青網-北京青年報
      2026-05-05 14:48:14
      賴清德已登機返臺,路線的選擇出人意料,臺媒:比想象中還要狼狽

      賴清德已登機返臺,路線的選擇出人意料,臺媒:比想象中還要狼狽

      今夜繁星墜落
      2026-05-05 18:50:18
      把自己活明白了,人生就順了

      把自己活明白了,人生就順了

      健身廚屋
      2026-05-04 16:27:59
      新加坡總理黃循財哭了,沒人同情!對中國有多狂,現在就有多狼狽

      新加坡總理黃循財哭了,沒人同情!對中國有多狂,現在就有多狼狽

      世界多元
      2026-05-05 06:22:55
      婆婆打我一巴掌:外姓人滾出去!我停掉她八張金卡,隔天婆家睡大街

      婆婆打我一巴掌:外姓人滾出去!我停掉她八張金卡,隔天婆家睡大街

      麥子情感故事
      2026-05-05 09:35:23
      黑尾醬,徹底消失了?

      黑尾醬,徹底消失了?

      生如稗草
      2026-03-15 08:48:11
      美“懂王”政府拋鬧劇:結束敵對是謊言

      美“懂王”政府拋鬧?。航Y束敵對是謊言

      風鈴草語
      2026-05-05 00:09:11
      梅麗爾·斯特里普承認Lady Gaga在《穿普拉達的女王2》的拍攝期間“搶走了戲份”

      梅麗爾·斯特里普承認Lady Gaga在《穿普拉達的女王2》的拍攝期間“搶走了戲份”

      下水道男孩
      2026-04-28 20:51:36
      26年不敗遭破,澳大利亞勝中國隊,王楚欽之外誰挺身?

      26年不敗遭破,澳大利亞勝中國隊,王楚欽之外誰挺身?

      墨史軒
      2026-05-05 14:07:51
      《蜜語紀》結局揭秘:薛睿離職,許蜜語出國,魏婉君暗算真相曝光!

      《蜜語紀》結局揭秘:薛睿離職,許蜜語出國,魏婉君暗算真相曝光!

      鄉野小珥
      2026-05-05 11:17:56
      Mac mini M5徹底曝光!小方盒直接上M5,太猛了

      Mac mini M5徹底曝光!小方盒直接上M5,太猛了

      小兔子發現大事情
      2026-05-04 14:41:56
      馬里過渡總統兼任防長

      馬里過渡總統兼任防長

      汲古知新
      2026-05-05 12:54:33
      世乒賽-王楚欽林詩棟梁靖崑一局未失 中國男團3-0澳大利亞穩進16強

      世乒賽-王楚欽林詩棟梁靖崑一局未失 中國男團3-0澳大利亞穩進16強

      寒律
      2026-05-05 19:41:26
      世上最失敗4大工程:損失慘重,中國占倆!卻說有意料之外效果?

      世上最失敗4大工程:損失慘重,中國占倆!卻說有意料之外效果?

      三毛看世界
      2026-04-17 16:43:17
      金價銀價大跌!

      金價銀價大跌!

      臺州交通廣播
      2026-05-05 13:56:40
      吳宜澤世錦賽奪冠!東莞“閉關特訓”視頻曝光:青澀面龐淡定從容,已有王者之氣

      吳宜澤世錦賽奪冠!東莞“閉關特訓”視頻曝光:青澀面龐淡定從容,已有王者之氣

      紅星新聞
      2026-05-05 14:16:18
      沙特聯衛冕冠軍0-0,沙特聯最新積分榜出爐:C羅率隊5分優勢領跑

      沙特聯衛冕冠軍0-0,沙特聯最新積分榜出爐:C羅率隊5分優勢領跑

      凌空倒鉤
      2026-05-05 08:36:06
      塞爾:穆里尼奧是皇馬唯一確定正在考慮的主帥候選人

      塞爾:穆里尼奧是皇馬唯一確定正在考慮的主帥候選人

      懂球帝
      2026-05-05 17:23:03
      驚險 | 四川一景區“懸崖秋千”項目繩索斷裂致游客墜落? 最新回應

      驚險 | 四川一景區“懸崖秋千”項目繩索斷裂致游客墜落? 最新回應

      天津廣播
      2026-05-05 18:29:51
      2026-05-05 20:44:49
      中美社
      中美社
      關注滬上藝術人文活動
      284文章數 165關注度
      往期回顧 全部

      頭條要聞

      伊朗發射導彈襲擊美軍艦船和商船及阿聯酋 特朗普表態

      頭條要聞

      伊朗發射導彈襲擊美軍艦船和商船及阿聯酋 特朗普表態

      體育要聞

      全世界都等著看他笑話,他帶國米拿下冠軍

      娛樂要聞

      內娛真情誼!楊紫為謝娜演唱會送花籃

      財經要聞

      瀏陽煙花往事

      科技要聞

      傳蘋果考慮讓英特爾、三星代工設備處理器

      汽車要聞

      同比大漲190% 方程豹4月銷量29138臺

      態度原創

      旅游
      房產
      家居
      時尚
      軍事航空

      旅游要聞

      “花漾巴士”再度啟航 探秘北京城市副中心人文研學之旅

      房產要聞

      五一樓市徹底明牌!塔尖人群都在重倉凱旋新世界

      家居要聞

      靈動實用 生活藝術場

      女人會不會穿衣區別很大,記住這“三要三不”原則,得體大方

      軍事要聞

      特朗普威脅伊朗不要向美國船開火

      無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 国产成人高清亚洲综合| 亚洲欧美日韩高清中文| 精品一区二区三区国产馆| 日产亚洲一卡2卡3卡4卡网站| 五月丁香六月激情| 免费国产女王调教在线视频| 岛国中文字幕一区二区| 日韩人妻无码专区一本| 亚洲精品亚洲中文字幕| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 福利视频在线一区二区| 北岛玲中文字幕人妻系列| 国产午夜理伦三级好看| 国产精品一区二区久久岳| 欧美熟妇乱子伦XX视频| www.jizz国产| 亚洲夜夜性无码国产盗摄| 亚洲精品国产综合久久一线| 专干老熟女A片| 【_undefined?-?P站免费版?-?永久免费的福利视频平台】 | 欧洲精品码一区二区三区| 精品香蕉一区二区三区| 欧美洲精品亚洲精品中文字幕| 四虎库影成人在线播放| 日本三级理论久久人妻电影| 精品乱人伦一区二区三区 | 日韩中文字幕V亚洲中文字幕| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 一本一道久久a久久综合| 制服丝袜无码每日更新| 真实国产老熟女无套中出| 日韩午夜| 亚洲av午夜福利精品一区二区| 国产精品极品美女自在线| 狠狠色丁香婷婷综合| 天干天干夜啦天干天干国产| 国产麻豆md传媒视频| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 漂亮人妻被黑人久久精品| 中文字幕国产日韩精品| 国产丝袜制服在线视频|