今天打開Steam,看見《明末:淵虛之羽》的公告欄又蹦出一條中文,我差點以為眼睛花了。這游戲的IP不是已經(jīng)被外資拿下了嗎?前一陣子發(fā)的周邊通知全是英文,現(xiàn)在突然殺回來一條中文消息,屬實讓人有點摸不著頭腦。兄弟們,這算不算官方在反復(fù)橫跳?
咱們把事兒捋一捋。早前這游戲的Steam公告悄悄切成了純英文,玩家群里一片問號。后來有人猜測,那是因為當(dāng)時推的是海外周邊,國內(nèi)玩家想買也不方便,索性就不出中文版了。雖然多少有點“一刀切”,但細(xì)想也在情理之中——周邊物流和購買渠道都受限,發(fā)中文確實沒啥用。可當(dāng)時不少人心里還是犯嘀咕:這IP賣了,不會連公告語言都要看人下菜碟了吧?
![]()
結(jié)果這幾天,官方突然又整活了。一條正兒八經(jīng)的中文公告上線,宣布原聲音樂集黑膠典藏版正在制作中,由國內(nèi)團隊8082負(fù)責(zé)制作和發(fā)行。公告里說“用心雕琢每一處細(xì)節(jié),完整收錄游戲里觸動人心的樂章”,聽著還挺像那么回事。很明顯,這次的周邊是沖著國內(nèi)玩家來的,黑膠唱片走收藏路線,中文
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.