收視率破4,云合占比34%,熱度破三萬(wàn),《主角》確實(shí)火了。但火歸火,罵聲也沒(méi)停過(guò)。原著粉和劇粉吵得不可開(kāi)交,熱搜還掛起了“主角 書(shū)劇分離”,焦點(diǎn)全在劇版改動(dòng)的原著的五處情節(jié)上。
![]()
首當(dāng)其沖的,劉紅兵從出軌渣男直接被洗白成了深情丈夫,婚姻結(jié)局從互相折磨變成相伴一生。還有,一開(kāi)始就改的胡三元和花彩香的關(guān)系從,逾越底線改成曖昧但恪守底線,原著里那種成年人的灰色地帶全給抹干凈了。另外,憶秦娥不再有第二段婚姻,石懷玉整條線說(shuō)刪就刪,也不用經(jīng)歷第二次喪子之痛,苦難的疊加感一下子輕了。初戀封瀟瀟原著里酗酒而亡,劇版不僅沒(méi)讓人死,還給他和楚嘉禾安排了感情線,硬生生把悲劇角色拽回了偶像劇的路數(shù)。兒子劉憶的病從智力障礙改成心臟病。
![]()
通過(guò)這五處改動(dòng),整部劇的底色從嚴(yán)肅的悲情文學(xué)變成了溫情救贖。收視破4說(shuō)明老百姓確實(shí)買(mǎi)賬,但買(mǎi)賬就等于改得好嗎。原著現(xiàn)實(shí)主義感被替換成了讓全家人安心嗑瓜子的暖意,觀眾舒服了,這不知道這到底是一種成功,還是一種遺憾。
![]()
原著一言不合就開(kāi)虐,到底是為了拿獎(jiǎng)還是真深刻
原著那種寫(xiě)法非常典型,茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的一貫風(fēng)格,黑饃和苦難,受難遭罪的女人,憶秦娥第一段婚姻被出軌被背叛,自己動(dòng)手打人到打掉對(duì)方一顆牙。第二段婚姻又遇到偏執(zhí)丈夫,間接害死了親生兒子。命運(yùn)翻來(lái)覆去地把一個(gè)老實(shí)人往死里碾,總之就是不停倒霉。
![]()
這種極致的苦難敘事,放在文學(xué)圈非常容易拿獎(jiǎng)。能得獎(jiǎng)的小說(shuō)都是把老實(shí)人往死里坑,因?yàn)榇_實(shí),中國(guó)在外面拿獎(jiǎng)的作品幾乎繞不開(kāi)土和苦兩個(gè)字,他們知道外國(guó)人吃這一套。這話(huà)不好聽(tīng),但也讓人琢磨,這種把苦難堆到極致的寫(xiě)法,到底是真的深刻,還是摸準(zhǔn)了一條拿獎(jiǎng)的捷徑?
劇版把這些極致的虐全給弱化了,書(shū)粉說(shuō)丟了批判性,但反過(guò)來(lái)想,堆砌苦難就等于有批判性嗎。把人反復(fù)往絕路上逼,逼到最后觀眾是麻木還是思考,這本身就有爭(zhēng)議。劇版改了,觀眾多了,但思想深度是不是也跟著縮水了,這個(gè)問(wèn)題沒(méi)那么好下定論。
![]()
刪了石懷玉和家暴戲,考驗(yàn)編劇人物邏輯推倒重演
劇版把石懷玉和家暴線整條線拿掉,這個(gè)決定非常考驗(yàn)編劇的功底,這等于是要把后半本書(shū)推倒重來(lái)。
原著這兩條線太沉重,憶秦娥第一段婚姻,家暴劉紅兵潑開(kāi)水砸尿盆打掉牙,對(duì)方繼而出軌,這是一種雙向傷害的悲劇,兩個(gè)人都在婚姻里變成了怪物。后面的二婚丈夫心理也不健全,石懷玉的偏執(zhí)直接導(dǎo)致憶秦娥兒子墜亡,第二次失去孩子,放在電視上觀眾受不了。
![]()
劇版把這些刪了,婚姻沖突弱化成了僅僅一次的情緒失控。但問(wèn)題來(lái)了,劇版偏偏保留了劉紅兵前期那些越界行為,強(qiáng)闖女主房間裝修、冒充男友,這些橋段在原著里是為后續(xù)黑化做鋪墊的,鋪墊留下來(lái)了,黑化卻給刪了,導(dǎo)致這個(gè)角色前期像騷擾犯,后期像暖男,邏輯上根本說(shuō)不通。又試圖僅僅只是利用一次的失手就解釋清楚。這不是改編,這是把矛盾的地方直接跳過(guò)。書(shū)粉質(zhì)疑的不只是角色被洗白,而是編劇根本沒(méi)把角色的行為邏輯給理順。
![]()
秦腔破圈是肉眼可見(jiàn),但不能用這個(gè)來(lái)堵質(zhì)疑的嘴
劇版《主角》對(duì)秦腔的傳播確實(shí)有功,《打焦贊》大清早三萬(wàn)人同時(shí)在線觀看可不是水軍。誰(shuí)也沒(méi)法否認(rèn)這部劇讓一個(gè)快被遺忘的老戲種重新回到了大眾視野。
![]()
只是,問(wèn)題在于,不能因?yàn)榍厍黄迫α耍驼f(shuō)改編的所有問(wèn)題都不是問(wèn)題。傳播秦腔這個(gè)功勞,不能成為改編人物行為邏輯混亂的擋箭牌。一部劇的價(jià)值不能只看它傳播了什么,還得看它在傳播過(guò)程中丟掉了什么。批判不等于深刻,苦難沒(méi)必要歌頌,但好的作品是能夠讓觀眾看到自己的生活。秦腔是火了,但憶秦娥這個(gè)主角的生活是不是也被簡(jiǎn)化了,這才是書(shū)粉真正在意的點(diǎn)。好的改編不應(yīng)該怕被質(zhì)疑,怕的是連質(zhì)疑的聲音都懶得回應(yīng)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.