來源:人民日報海外版
![]()
陳萍在第75屆托尼獎頒獎典禮現場。
![]()
首屆上海音樂學院國際音樂劇節現場。
(均為受訪者供圖)
2026年6月1日兒童節,北京天橋藝術中心,《北京·托尼獎金曲之夜》即將上演。來自百老匯的知名演員、中國音樂劇演員、青少年童聲合唱團將同臺獻藝。
這場演出中,《冰雪奇緣》的《Let It Go》將與《魔法壞女巫》的《Defying Gravity》相遇;《致埃文·漢森》《吉屋出租》等百老匯經典音樂劇曲目,也將在北京舞臺上唱響。
在這場音樂劇背后的“跨洋調音師”,是一位推動音樂劇文化傳播的華人女性。
人們稱她為“Shirley Chen”——美國紐約時代廣場傳媒(托尼獎·中國)董事長,也更愿喚她一聲:陳萍老師。
多年來,她致力于把百老匯優質劇目與資源引入中國,也助力中國優秀戲劇走向國際舞臺,同時,她還推動素有“美國戲劇界奧斯卡”之稱的托尼獎走近中國觀眾。
她的故事,始于紐約,但真正開始的地方,是在百老匯的觀眾席上,當她第一次聽見自己的心跳,與臺上的鼓點同頻的那一刻。
邂逅百老匯——
從觀眾席走進舞臺深處
曼哈頓的百老匯大道,燈牌林立,霓虹如河。
這是上世紀80年代末,陳萍初抵紐約時看見的紐約街景。早年學醫的她,心里始終揣著一份對藝術的熱忱。
走進劇院街區,仿佛步入一條流動的藝術長廊:巨幅海報在暮色中次第亮起,觀眾沿街靜候入場;帷幕拉開,銅管轟鳴,歌聲升騰,《安妮》的明日之光、《獅子王》的草原長風……一部部經典作品把她帶進音樂劇的世界。后來,她也常常牽著孩子的手走進劇場,對她來說,那不再只是觀演,而是一堂堂藝術啟蒙課。
從“看熱鬧”到“看門道”,陳萍對百老匯的認識不斷加深,她漸漸明白:百老匯的閃光之處,并非僅來自聚光燈下的高光時刻,更源于其背后精密運轉的生態肌理。一個劇目從外百老匯小劇場層層孵化,逐步走向百老匯主舞臺,演員經嚴苛遴選,音樂、舞美、服化、運營環環相扣,靠的是數十年沉淀的專業傳統與協作精神。
2013年前后,通過與百老匯業內人士深入交流,她系統理解了這一成熟體系,也由此走近托尼獎——這個自1947年由美國戲劇協會設立、專為表彰百老匯年度杰出劇目的行業最高榮譽。她決心讓這束光,照進中國觀眾的眼中。于是,她牽頭承擔托尼獎大中華區直播轉播工作。
這項工作并不只是取得版權那么簡單,其背后,需要投入大量復雜細致的工作:需尋覓既通英語、又懂戲劇與音樂劇的復合型譯者;協調播出平臺與技術團隊;精準處理劇名、獎項、人物背景等文化信息。她拒絕做簡單的“文化搬運工”,而選擇成為“情緒接線員”。
多年后,公司一位年輕的華人工作人員告訴她,自己曾在讀高中時看過她參與推動的托尼獎中文轉播,正是那次經歷讓他開始關注音樂劇,后來走上了藝術道路。這樣的反饋讓陳萍很受觸動。“當時只是憑著一股對音樂劇的熱情去做事,后來才發現,一場轉播、一部作品,可能就會在年輕人心里種下一顆藝術種子”。
架起交流橋——
讓中美戲劇交流更進一步
2011年跨年夜,紐約時代廣場人潮如織。
印有“Beijing 2012”和“北京旅游”字樣的上萬條紅色圍巾在現場揮舞。金獅鼓舞表演結束后,隨著“5、4、3、2、1”的倒計時聲響起,長城等中國元素在時代廣場大屏出現,北京城市形象精彩亮相。
那一年,受北京市政府及旅游委委托,陳萍積極奔走協調,與紐約時代廣場聯盟達成合作,促成了這一時代廣場新年倒計時活動。活動現場,北京市政府相關部門代表、紐約市副市長、時代廣場聯盟代表共同見證了這一時刻。
此后,她繼續堅持“引進來”“走出去”,既推中國藝術出海,亦引百老匯經驗來華。2012年,她聯合北京演藝集團,推動作曲家葉小綱《大地之歌》全球巡演。她還曾推動中國三大男高音登上紐約林肯中心等舞臺,讓海外觀眾近距離感受“黃河的呼吸”。
她深知,音樂劇不止于臺前。多年深入百老匯制作一線,她系統梳理了版權管理、融資結構、舞美工程、演員培養等“看不見的規則”,并轉化為本土可用資源。
2017年,她促進托尼獎委員會時任主席以及百老匯經典音樂劇《貓》主創團隊來華舉辦大師班,并率國內院團代表赴美研學。
2022年,她邀請耶魯大學、紐約大學名師及百老匯資深制作人邁克爾·普萊斯,為上海音樂學院國際戲劇節開設百老匯大師班,將票房曲線、創作周期等深度議題介紹給中國專業群體。
這些年,陳萍還不斷推動中國藝術家走進國際戲劇舞臺。在她的邀請下,多位中國藝術界人士亮相托尼獎紅毯等相關活動。她希望通過這樣的方式,讓中國藝術家與百老匯建立更直接的聯系,也讓中國聲音在國際戲劇現場被更多人看見、聽見。
近年來,陳萍參與中美音樂劇交流的腳步更加密集。2024年,她攜手無錫交響樂團策劃“星光燦爛·托尼獎之夜”音樂會,以音樂會形式,把百老匯經典曲目帶到中國觀眾身邊。如今,她還在與國內院團合作,共同醞釀、打磨原創音樂劇。
“‘橋’不是單向鋼索,而是雙向共鳴箱。”陳萍說。她最大的愿望,是有一天中國原創音樂劇能夠在國際舞臺上收獲廣泛反響。要實現這一目標,需要一代又一代文化工作者持續努力,也需要更多中外舞臺之間的交流與互鑒。
播下美育種子——
讓孩子通過音樂劇成長
“下一代”,是陳萍受訪中反復提到的詞。
在美國生活多年,陳萍見證了許多孩子在音樂劇排練廳里悄然蛻變:一個內向的男孩,參演學校的《悲慘世界》演出后,開始在課堂主動舉手發言;一群初中生為設計《獅子王》非洲鼓節奏,翻遍資料與節拍器軟件;還有孩子在一次次排練磨合中學會與他人合作,在謝幕時把掌聲先送給身旁的伙伴。戲劇未必讓他們都成為演員,卻在潛移默化中教會他們共情的聽覺、協作的骨骼與表達的勇氣。這,正是美育發生的時刻。
由此,陳萍的視野從聚光燈下的舞臺,轉向教室里的課桌、康復中心的沙盤、學校的多媒體屏。她相信,音樂劇不應只是專業劇場里的藝術形式,也可以成為滋養青少年心靈、激發想象力和表達力的養分。
近年來,她持續與上海音樂學院等國內院校,以及部分中小學和藝術教育機構探索合作,希望把音樂劇教育、美育課程與青少年成長需求結合起來。陳萍還關注音樂劇與兒童心理、音樂療愈等方向的結合,希望為特殊兒童的療愈出一份力。
今年兒童節即將上演的《北京·托尼獎金曲之夜》,正是這一理念的結晶。舞臺上,首文科·托尼獎童聲合唱團將與百老匯原卡演員并肩而立,演唱《尋找夢幻島》中《We're All Made of Stars》、《霧都孤兒》里《Consider Yourself》、《查理與巧克力工廠》中《The Candy Man》等。排練全程由百老匯導演、國內專業音樂劇藝術家組成“導師團”,幫助孩子們更好站上舞臺。
正如首都文化科技集團副總經理、北京演藝集團董事長董寧所言:“這不僅是一場演出,而是一次播種。”音樂劇雖是舶來品,但中國原創音樂劇在多年實踐中,正在形成具有東方氣質和中國特質的表達。
“中美演藝專業層面的交流互鑒,將為中國觀眾尤其是青少年感受音樂劇魅力提供契機,也有助于為未來中國音樂劇人才成長積累土壤。”董寧說,“此次合作,與首都文化科技集團、北京演藝集團近年來持續布局音樂劇、探索中國原創音樂劇發展的方向相契合。”在她看來,陳萍正是在用長期努力,為中國音樂劇連接世界舞臺創造更多可能。
對觀眾來說,這是一場可以親近百老匯的音樂劇之夜。對孩子們來說,這可能是一顆藝術種子的開始。而對陳萍來說,這無疑是她聯系百老匯與中國舞臺的又一次實踐,也是她進行架橋的又一個起點。(記者 李曉宏)
《人民日報海外版》(2026年05月21日 第 06 版)
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.