全球7000種語言,AI能翻譯的不到200種。但有一種語言似乎永遠通用——士兵對難吃口糧的抱怨。
美國陸軍正在尋求改變這一現(xiàn)狀。軍方發(fā)布了一項新的來源尋求公告,希望開發(fā)替代蛋白質(zhì)技術(shù)用于未來野戰(zhàn)口糧。目標很明確:創(chuàng)造輕量化、高營養(yǎng)密度的餐食,顯著降低單兵后勤負擔。
![]()
任何長途行軍時背負過重MRE(即食口糧)的人都理解輕量化為何關乎生存。但擬議的交付形式聽起來對吃過軍糧的人來說并不誘人——凝膠、半固體、干粉混合物、醬汁狀成分,這些都在考慮之列。發(fā)酵和其他生物制造方法被列為創(chuàng)新技術(shù)方向,肉類替代產(chǎn)品最終可能加入標準MRE陣容。
值得注意的是,陸軍明確排除了細胞培養(yǎng)實驗室培育肉和昆蟲蛋白。士兵們至少可以暫時放心,他們的軍餐未來不會包含蟲子。
軍方還將開展全面的消費者研究,了解士兵在野戰(zhàn)條件下實際會吃什么。食品樣品將送交政府品嘗員,評估感官可接受性和其他性能特征。
歷史或許能預測成敗。二十年前,素食MRE選項曾出人意料地受歡迎——即使平時無肉不歡的士兵也選擇它們。原因并非倫理立場,而是簡單的事實:經(jīng)過15英里負重行軍后,這些餐食比神秘的軍用肉類更可口。同樣的邏輯將適用于任何未來的替代蛋白質(zhì)口糧。如果發(fā)酵蘑菇凝膠或干蛋白粉味道糟糕,無論后勤優(yōu)勢多大,士兵都不會吃。
陸軍當前對凝膠、醬汁和半固體格式的研究,必須將適口性置于所有技術(shù)要求之上。畢竟,牛肉法蘭克福香腸和壓縮肉餅 earned a——原文在此處截斷。但已知的是,再先進的技術(shù),若無法通過士兵的味蕾測試,終將只是實驗室里的樣品。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.