鐵路術語長期"各說各話"的局面終于被打破。近日,國際標準化組織(ISO)正式發布兩項由中方深度參與編制的鐵路國際標準——《軌道交通——通用詞匯》與《鐵路應用——時刻表用列車運行時間計算第2部分:距離速度圖和速度曲線》。這是中國鐵建所屬鐵一院技術團隊歷時數年的成果,標志著中國從"跟跑"國際標準轉向"主導"制定。
術語混亂曾是全球鐵路業的隱痛。同一套軌道系統,不同國家叫法各異;同一類技術參數,翻譯轉換常出偏差。《軌道交通——通用詞匯》作為ISO"軌道交通"技術委員會成立以來的首部基礎性標準,首次在國際層面系統定義了系統分類、基礎設施、機車車輛、運營服務等關鍵術語,相當于為全球鐵路業提供了一本權威的"術語詞典"。
![]()
另一項標準則瞄準了更硬核的計算環節。列車運行時間怎么算才準?距離-速度圖怎么畫才規范?這份標準完整覆蓋了繪制、計算、求解及驗證的全流程,適用于各類鐵路運行圖編制。此前,這一領域長期缺乏統一標準,各國算法不一,跨國項目協調成本高昂。
標準編制的背后是技術話語權的爭奪。鐵一院團隊并非簡單翻譯國內標準,而是將中國在高原鐵路、高速鐵路、重載鐵路及城市軌道交通領域的工程實踐轉化為國際通用語言。他們與德、法、英、日等國專家經過多輪磋商,成功把中國高鐵、智能鐵路的成熟技術嵌入國際標準框架。
從輸出工程到輸出標準,這一步跨度不小。中國鐵建表示將持續跟蹤國際標準動向,推動中國鐵路從"大國工程"向"全球標準"邁進。當各國鐵路工程師翻開ISO標準,看到由中國團隊定義的術語和計算方法時,一種更深層的技術影響力正在形成。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.