“520”馬上要來了。
這一天因諧音“我愛你”,成為許多新人眼中登記結婚的“良辰吉日”。目前,多地“520”當天名額已約滿。
Marriage registration slots for May 20 are fully booked in several major cities, as couples rush to marry on a date that sounds like "I love you" in Mandarin. In Chinese, the numbers "520" are pronounced similarly to "I love you". May 20 has therefore become one of the country's most sought-after days for marriage registration.
據廣州日報,截至5月8日14時,記者在廣東民政婚姻登記網上預約系統看到,5月20日當天,廣州11區共15個婚姻登記處剩余預約量均為0。
![]()
據深圳特區報5月7日消息,目前深圳各區婚登處在5月20日均已約滿。
As of May 8, all 15 marriage registration offices across Guangzhou, Guangdong province, were fully booked for May 20, according to local media. Shenzhen's offices were also filled.
根據江蘇媒體4月25日報道,5月20日當天,南京已有超1400對新人預約,其中玄武區已超400對新人預約。設在景區里的特色婚姻登記點,如金陵浪漫中心、夫子廟、鼓樓公園等結婚登記點等均顯示已經約滿,甚至有部分婚姻登記點5月21日也已約滿。
In Nanjing, Jiangsu province, more than 1,400 couples had reserved May 20 appointments by late April, with scenic registration spots such as the Nanjing Confucius Temple already at capacity. Some locations were also fully booked for May 21.
截至4月30日,無錫多個結婚登記點5月20日線上預約已全部約滿。不過,民政部門表示,即使線上預約已滿,新人也可選擇在當天前往現場直接辦理。
Wuxi, another city in Jiangsu, had no online slots left for May 20. Still, local authorities said couples can walk in and register on the day.
社交媒體上,不少網友都表示搶不到號,紛紛留言交換預約搶號的心得。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
一年辦理“全國通辦”68.2萬件
婚姻登記這些便民變化助力輕松領證
2025年5月10日起,新修訂的《婚姻登記條例》實施,婚姻登記地域限制取消,新人領證不再需要戶口本,婚姻登記全國各地通辦。
The rush comes one year after China introduced a revised marriage regulation as part of the nationwide pro-marriage reforms. Since May 10, 2025 — when the rules took effect — couples no longer need to show their household registration booklet, and they can marry anywhere in the country regardless of where their official home is registered. That has put an end to a decades-old restriction that required people to register their marriage in their hometowns.
新修訂的《婚姻登記條例》實施一年來,各地共辦理“全國通辦”68.2萬件,異地調檔24.7萬份,滿足群眾異地辦理需求。
In the past year, authorities processed more than 682,000 such interprovincial marriages, official data showed.
民政部門持續加強同公安、衛健等部門之間的溝通協作,建立部門聯動機制,將婚姻登記、生育登記、戶口婚姻狀況變更、夫妻投靠戶口遷移等多個事項整合為“一件事”。同時,指導各地加強政務平臺與部門平臺互聯互通、優化政務服務流程,實行電子證照互認、線上并聯申請,全面實現群眾辦事“一次申請、一次辦理”,提交材料由10余份減少至最少3份,辦理時限最短當天即可辦理。
記者:李磊
來源:中國日報網 新華社微信公眾號 人民日報客戶端 廣州日報 第一財經 深圳特區報 南京發布
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.