Steam上突然冒出一款0宣發的小游戲,把"背單詞"和"打麻將"這兩件八竿子打不著的事縫到了一起。Circle KEN 5月9日公開的《WORJONG / ワージャン》,用26個英文字母牌替代萬筒索,目標是湊出4組3字母單詞來"和牌"——這腦洞我看完直接愣了三秒。
規則乍聽像整活,細品還真有麻雀那味兒。每人起手11張字母牌,輪巡摸打,能自摸也能榮和。但和牌條件不是湊順子刻子,而是手里要捏著4個正經英語單詞,每個恰好3個字母。上家打的牌可以"吃",風牌E/S/W/N按英文首字母算,自風牌還能加番。甚至保留了紅寶牌設定——Q里面混著紅色字母牌,和到了就是額外收益。
![]()
最騷的是役種設計。六對子(六種字母各兩張)、后半域(只用N到Z的牌)、真斷母音(一張元音都不要)這些原創役,明顯是懂麻將的人寫的。還有個"文法成立"的進階玩法:如果和牌時4個單詞能套進特定語法模板,額外算番。單詞認不認賬得查內置詞典,想鉆空子拼個"XYZ"大概行不通。
節奏方面和傳統麻將拉開差距。有人和牌后游戲不重置,其他人繼續打手里的牌,每巡補4張新牌。這意味著一局里可能連續和牌,速攻流和憋大牌流能同臺競技——想速戰速決就湊簡單單詞,想爽一把大的可以慢慢凹稀有役種。
支持1到4人游玩,2026年內上線Steam。定價還沒公布,但從內容量看大概率是輕量級小品。
說實話,這游戲讓我想到前陣子火過的《ひらがじゃん》(平假名麻將),同樣是拼詞和牌的路子。《ワージャン》換皮成英文字母,明顯是沖著全球玩家去的——畢竟讓老外背日語五十音門檻太高,但3字母英語單詞基本是個人都能來兩句。
不過我也好奇實際體驗:字母牌沒有數字牌的遞進關系,"吃"的邏輯怎么判定?詞典收錄多少單詞?會不會出現"DOG"被認但"GOD"不認的玄學情況?這些得等上手才知道。但能把"學英語"包裝成PVP競技,這產品經理的腦回路確實有點東西——建議下次出個四六級詞庫DLC,我第一個買來邊打邊備考。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.