1937年12月13日,侵華日軍占領(lǐng)南京。此后六周,日軍完全無視國際法,在南京屠殺了30多萬平民與放下武器的士兵。
1945年9月,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束。8個月之后,遠東國際軍事法庭在東京設(shè)立。遠東國際軍事法庭又稱“東京審判”,由11國代表組成,分別來自美國、中國、英國、法國、蘇聯(lián)、加拿大、澳大利亞、新西蘭、荷蘭、印度、菲律賓。
1946年5月至1948年11月,遠東國際軍事法庭審判了28名日籍甲級戰(zhàn)犯。東京審判對于恢復(fù)戰(zhàn)后和平、重建國際秩序,伸張人類正義具有重要意義。牢記歷史,是為了開創(chuàng)未來。不忘戰(zhàn)爭,是為了維護和平。
2026年是東京審判開庭80周年。侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館與中國外文局合作,出版了《東京審判:南京大屠殺的證據(jù)與判決》英文版。以下是來自國際學(xué)者、評論員以及援華抗日友人后代對《東京審判》和相關(guān)文章的評價:
![]()
阿根廷教育部前部長丹尼爾?費爾南多?菲爾穆斯、美國記者海倫?福斯特?斯諾之侄埃里克?福斯特、美國時事評論員艾那?唐根、巴西弗魯米嫩塞聯(lián)邦大學(xué)國際法學(xué)教授高文勇 (從左到右)
丹尼爾?費爾南多?菲爾穆斯
阿根廷教育部前部長
阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(xué)
社會學(xué)和教育學(xué)教授
南京大屠殺是人類歷史上最恐怖、最慘烈的戰(zhàn)爭罪行之一。西方世界對南京大屠殺的譴責、對東京審判的重要意義,了解得還不夠充分。正因如此,這部關(guān)于東京審判的著作才顯得如此重要。
同樣重要的還有那些南京大屠殺親歷者留下的、令人痛心的證詞。也正因如此,在閱讀這本書時,我深受觸動。毫無疑問,那些慘痛的證詞深深觸動了我,觸動了當年參與東京審判的所有人,為確認相關(guān)責任人的罪責提供了重要證據(jù),也觸動了那些曾經(jīng)對此視而不見,后來才承認這些史實的人們。因此,我決定將《東京審判》一書的內(nèi)容納入我在阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(xué)的課程中。
這是一部重要且不可或缺的著作,不僅僅是因為中國人民所遭遇的一切,更是為了這樣的罪行永遠不會在世界任何地方重演。
我建議將這本書翻譯成西班牙語。我認為,這么做很重要。西班牙語是世界上使用最廣泛的語言之一,通用于拉丁美洲及世界多國。譯成西文,能讓(更多)人看到這些證詞,了解對這場大屠殺的控訴和東京審判所伸張的正義。我們堅信,出版這本書,讓世人知道其內(nèi)容的意義在于確保此類事件永不再發(fā)生。
埃里克?福斯特
美國記者海倫?福斯特?斯諾之侄
這本書的重要意義在于:它收錄了真實證據(jù),展示了各國如何合作組織審判,并呈現(xiàn)了當時的證據(jù)和審判流程。它不僅讓我們,更讓國際社會和子孫后代了解這段歷史,從而避免未來重蹈覆轍。
艾那?唐根
美國時事評論員
國際治理創(chuàng)新中心高級研究員
侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館推出了兩篇文章,詳細闡述了東京審判的相關(guān)情況,非常詳盡,幾乎記錄了大屠殺期間每天發(fā)生的事情。但說到底,東京審判的資源不足,這并非由于檢察官團隊未能盡職盡責地去取證。美國檢察官托馬斯?H?莫羅、副檢察官大衛(wèi)?尼爾森?薩頓、法官約翰?P. 希金斯等人日以繼夜地工作,常常每晚只睡幾個小時。他們已經(jīng)不堪重負。
從日本宣布投降到正式簽署投降書期間,日本政府仔細審查并銷毀了所有它能找到的證據(jù)。這讓(審判)變得極其困難。因為審判所能依靠的只有大屠殺幸存者以及目擊者的個人證詞。雖然東京審判以正義為出發(fā)點,但過程并不圓滿。受到官僚體制的掣肘,加上錯失搜證機會,日軍的罪行未能得到徹底清算。最終,正義只得到了部分伸張。時至今日,日本仍未正式承認其所作所為的全部后果。
今天,我們又面臨類似的情況。法西斯主義、極端民族主義、“我的國家優(yōu)于你的國家”這類思想正在抬頭。因此,南京大屠殺的歷史教訓(xùn)依然具有現(xiàn)實意義。記住并準確記錄慘案是如何發(fā)生的、意味著什么以及罪魁禍首是如何被審判的,能幫助我們將來做得更好。我們必須非常認真地審視證據(jù)、審視審判過程,并絕對確保未來我們能做得更好。
高文勇
中國政府友誼獎得主
巴西弗魯米嫩塞聯(lián)邦大學(xué)
國際法學(xué)教授
中國外文局美洲傳播中心
《今日中國》葡文主編
《東京審判:南京大屠殺的證據(jù)與判決》一書不只是一部歷史記錄,還是一份證詞,一份關(guān)于苦難與勇氣的證詞。最重要的是,人類有責任永遠銘記歷史。
當我們翻閱這本書時,我們所面對的不僅是事實、文件和法律論據(jù),還有聲音——受害者的聲音、見證者的聲音,以及那些在面對超乎想象的暴行時拒絕沉默的人的聲音。這些聲音超越了時間。它們與今天的我們對話,提醒我們:歷史并不遙遠,它其實就活在我們心中。
書中有句話引起了我深深的共鳴:“戰(zhàn)爭是一面鏡子,映照出和平的可貴。”這不僅僅是反思,更是警示,警示我們,和平并非唾手可得。遺忘是重蹈覆轍的開端。東京審判努力證明一件事:暴行之后,正義不容缺席,對犯下反人類罪行的兇手必須要追究其責任。人的生命與尊嚴高于權(quán)力,高于戰(zhàn)爭,高于沉默。
然而,在法庭之外,在法律判決之外,還有更根本的東西:記憶。銘記不是為了延續(xù)仇恨,銘記是為了紀念受害者,恢復(fù)他們作為人的尊嚴,并重申我們對和平的集體承諾。南京不僅僅是一個哀悼之地,也是一個反思與希望之地,希望人類終能汲取教訓(xùn),希望正義終將得到伸張,希望和平終可長久存續(xù)!
責任編輯:姚 斌
吳 愷
設(shè)計排版:盧一凡
歡迎訂閱!
復(fù)制鏈接至TB:
【淘寶】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001
「《北京周報》全年電子雜志訂閱 1—52期 PDF文件
贈筆記本禮盒」
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.