大力推薦這本現(xiàn)代新月派詩(shī)人徐志摩認(rèn)為可以排進(jìn)中國(guó)古典小說(shuō)前五的一部小說(shuō)——《醒世姻緣傳》。作者是西周生,真實(shí)姓名已不可考,有人(以胡適為代表的一部分學(xué)者)認(rèn)為是《聊齋志異》的作者蒲松齡,當(dāng)然更多的人對(duì)這個(gè)說(shuō)法是存疑的。
1920 年代,上海老牌的圖書出版機(jī)構(gòu)亞?wèn)|圖書館(汪孟鄒主持)致力于整理出版新式標(biāo)點(diǎn)的中國(guó)古典白話小說(shuō),當(dāng)時(shí)他們已經(jīng)推出《水滸傳》《紅樓夢(mèng)》《儒林外史》《海上花列傳》《兒女英雄傳》《老殘游記》等十余種,《醒世姻緣傳》是其后期標(biāo)點(diǎn)的重點(diǎn)項(xiàng)目。
大約在1925 年前后,亞?wèn)|就已排好《醒世姻緣傳》的清樣,特邀當(dāng)時(shí)著名的學(xué)者胡適先生為之作序,但因作者 “西周生” 的身份不明,胡適將此事擱置六七年,直到1931 年12月完成考證并寫出《〈醒世姻緣傳〉考證》一文,此書才于1932年間正式出版。
![]()
胡適又邀來(lái)自己的好朋友詩(shī)人徐志摩為亞?wèn)|版的《醒世姻緣傳》寫了一篇熱情洋溢的長(zhǎng)篇序言,成了此書當(dāng)時(shí)的一大賣點(diǎn)。
雖然胡適關(guān)于作者西周生為蒲松齡的說(shuō)法,后來(lái)不斷遭到學(xué)者的的質(zhì)疑和反駁,但必須承認(rèn)的是,亞?wèn)|版《醒世姻緣傳》為首部現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)排印本,依據(jù)多種舊本互校,首次為普通讀者提供了一個(gè)易讀、易得、可靠的文本。
胡適更是在他的這篇長(zhǎng)篇論文《〈醒世姻緣傳〉考證》一文中大膽地預(yù)言:
將來(lái)研究十七世紀(jì)中國(guó)社會(huì)風(fēng)俗史的學(xué)者,必定要研究這部書;將來(lái)研究十七世紀(jì)中國(guó)教育史的學(xué)者,必定要研究這部書;將來(lái)研究十七世紀(jì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)史(如糧食價(jià)格、如災(zāi)荒、如捐官價(jià)格等等)的學(xué)者,必定要研究這部書;將來(lái)研究十七世紀(jì)中國(guó)政治腐敗、民生苦痛、宗教生活的學(xué)者,也必定要研究這部書。
不過(guò),可惜的是,胡適先生的這個(gè)預(yù)言似乎并沒有完全成真。這部長(zhǎng)達(dá)一百回本的長(zhǎng)篇世情小說(shuō)的重要性似乎多少有些被低估了,很多現(xiàn)在的讀者不要說(shuō)看過(guò)這部?jī)?yōu)秀(如果不能稱其為偉大)的小說(shuō),甚至連聽都沒有聽說(shuō)過(guò),這的確是一件非常遺憾的事情。
在中國(guó)小說(shuō)史上,《金瓶梅》無(wú)疑是一個(gè)偉大的開端。它開啟了中國(guó)古代長(zhǎng)篇小說(shuō)由歷史和神怪故事轉(zhuǎn)向世情內(nèi)容的新時(shí)期。
在這位不知其真實(shí)姓名的作者蘭陵笑笑生筆下的世界,已不再是帝王將相的興亡圖霸,英雄豪杰的義膽俠風(fēng),也不再是神仙魔怪的爭(zhēng)勝斗法。
![]()
![]()
蘭陵笑笑生施濃墨酣筆于日常習(xí)見的世俗生活的鋪敘描摹之中,向我們展示了一幅以西門慶的家庭生活和商場(chǎng)官場(chǎng)活動(dòng)為中心的社會(huì)歷史的長(zhǎng)卷,一幅五光十色的浮世繪。
《醒世姻緣傳》的創(chuàng)作直接受到《金瓶梅》一書的影響是一個(gè)顯而易見的事實(shí),但凡是讀過(guò)這部小說(shuō)的讀者都不難看出其中的端倪。
不過(guò)與《金瓶梅》的作者立意要寫一個(gè)酒色財(cái)氣的“風(fēng)情故事”不同的是,西周生要探討的是一個(gè)世俗生活中具有普遍意義的人生問(wèn)題,即人間的夫妻生活為什么會(huì)出現(xiàn)種種“乖離”的現(xiàn)象。
因?yàn)椤督鹌棵贰芬獙懙氖且粋€(gè)“風(fēng)情故事”,所以大尺度的描寫在所難免,國(guó)內(nèi)目前主流的版本都是所謂的“潔本”,一般都刪掉了其中涉及色情淫穢的描寫,被刪節(jié)的字?jǐn)?shù)少則一萬(wàn)出頭,多則將近兩萬(wàn)。
其實(shí)《醒世姻緣傳》作為一部寫世情故事的長(zhǎng)篇小說(shuō),像當(dāng)時(shí)同類型的小說(shuō)一樣,其中的穢筆也有不少,只是描寫沒有《金瓶梅》那么直接和露骨,更加含蓄和隱晦,但即便如此有些在我看來(lái),尺度也還是挺大的,甚至就連同性戀、群p這種也有直接或隱晦地提到。
![]()
上海古籍出版社上世紀(jì)八十年代初出版的黃素秋校注的《醒世姻緣傳》就是個(gè)潔本,幾乎把書中所有的穢筆都刪得干干凈凈了。而近年人民文學(xué)出版社出版的袁世碩和鄒宗良校注的《醒世姻緣傳》和中華書局出版的李國(guó)慶校注的《醒世姻緣傳》,則都是相當(dāng)不錯(cuò)的足本。
雖然囿于作者的思想和當(dāng)時(shí)的時(shí)代意識(shí),作者西周生給出的答案不免膚淺而且荒唐,即所謂“大怨大仇,勢(shì)不能報(bào),今世皆配為夫妻。”但由“描寫世情,盡其情偽”的《金瓶梅》到自覺探求人生基本問(wèn)題的《醒世姻緣傳》,則反映了世情小說(shuō)的創(chuàng)作思想逐步深化的過(guò)程,表現(xiàn)出了中國(guó)長(zhǎng)篇白話小說(shuō)的發(fā)展與進(jìn)步。
何況這部小說(shuō)還有胡適先生所說(shuō)的,足可作為有志者研究中國(guó)十七世紀(jì)社會(huì)史、經(jīng)濟(jì)史、民俗史、教育史“樣本”這一不可替代的作用。
最后,千言萬(wàn)語(yǔ)化作一句話,勸君一讀這部《醒世姻緣傳》,端的便知分曉,便知我所言不虛。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.