這是特朗普總統(tǒng)讓英國國王查爾斯三世臉紅的搞笑時刻——他透露自己母親年輕時曾對國王“著迷”。特朗普還回憶說,母親曾在華盛頓特區(qū)進行的這次歷史性國事訪問中,夸贊查爾斯國王“口音好聽”。
在為國王和王后舉行的歡迎儀式后,特朗普總統(tǒng)在白宮外指著灰蒙蒙的天空和陣雨開玩笑說:“多么美麗的一個英倫天氣啊。”
在特朗普與斯塔默因伊朗問題關(guān)系日益緊張之際,總統(tǒng)表示:“自我們贏得獨立以來的幾個世紀(jì)里,美國人沒有比英國人更親密的朋友了。”
國王和王后乘車抵達,會見了總統(tǒng)和第一夫人。奏完兩國國歌后,特朗普與國王檢閱了儀仗隊,而卡米拉和梅拉尼婭則在觀禮臺上交談。一臺起重機正在幾碼外的特朗普新白宮宴會廳施工。
在一場被形容為“寫給英國的情書”的12分鐘演講中,特朗普提到了他已故母親瑪麗·麥克勞德的故鄉(xiāng)——蘇格蘭斯托諾韋。他說:“她19歲來到美國,遇到了我了不起的父親。”
“我們非常愛他。我們都愛他。” “我們愛她。我們也愛他。弗雷德。他們結(jié)婚63年。”
他轉(zhuǎn)身對梅拉尼婭開玩笑說:“請原諒我,如果你不介意的話。這個紀(jì)錄我們可追不上。” “所以事情不會那樣發(fā)展。我們會做得不錯,但不會那么好。”
回到演講中,特朗普說:“而我母親,我記得非常清楚。她熱愛——我跟國王說過——她熱愛王室。她熱愛女王。” “每當(dāng)女王出席儀式或任何活動,我母親都會盯著電視說:‘看,唐納德,看那多美。’” “她確實熱愛這個家族。但我也清楚地記得她說:‘查爾斯,看,年輕的查爾斯,他好可愛。’我母親迷上了查爾斯。你能相信嗎?”
國王微笑并輕輕笑出聲,特朗普轉(zhuǎn)身向坐在身后觀禮臺上的王室客人致意。特朗普補充說:“真神奇,我想知道她現(xiàn)在在想什么。”
談到國王時,他說:“陛下的才智、熱情和奉獻精神,長久以來一直是,真的長久以來,一份恩賜。”
在查爾斯向國會發(fā)表演講之前,特朗普在南草坪的致辭中說:“我們無比榮幸地接待您,您將在此短暫停留,但畢竟還是停留。” “然后您要去國會,發(fā)表一場演講,讓所有人都羨慕您那優(yōu)美的口音。” “非常優(yōu)雅。他是一個非常優(yōu)雅的人。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.