在西方文明歷史上,拜占庭帝國(guó)是一個(gè)非常獨(dú)特的存在。
拜占庭帝國(guó)又稱(chēng)“東羅馬帝國(guó)”,主要由羅馬人、南斯拉夫人和希臘人構(gòu)成,所以也可以說(shuō)“東羅馬帝國(guó)”才是這個(gè)帝國(guó)的真正學(xué)名,“拜占庭”曾經(jīng)是一座小城,一千六百多年前就已經(jīng)消逝,而拜占庭帝國(guó)則是因其都城君士坦丁堡在希臘古城拜占庭的基礎(chǔ)上建立起來(lái)而得名。
歷史上,1453年以前,他們都管自己叫羅馬人,認(rèn)為自己的國(guó)家是羅馬,首都君士坦丁堡也有個(gè)官方名稱(chēng)叫“新羅馬”。
所以,確切地說(shuō),歷史上從未有過(guò)一個(gè)自稱(chēng)“東羅馬”或者“拜占庭”的國(guó)家,這都是后來(lái)的人們?yōu)榱藚^(qū)分同樣自稱(chēng)為“羅馬帝國(guó)”的神圣羅馬帝國(guó)而生造出來(lái)的名字。
話(huà)又說(shuō)回來(lái),歷史都是供后來(lái)者參考和研究的,今天的我們可以用“拜占庭帝國(guó)”來(lái)稱(chēng)謂那段持續(xù)超過(guò)十個(gè)世紀(jì)的歲月,從公元330年君士坦丁一世將羅馬帝國(guó)的首都遷至以他命名的新城君士坦丁堡,到公元1453年君士坦丁堡最終陷落,拜占庭帝國(guó)穿越了古典時(shí)代和中世紀(jì),在歷史長(zhǎng)河中存續(xù)了千年之久。
![]()
縱觀歐洲乃至全球的人類(lèi)軍事史,東羅馬/拜占庭帝國(guó)都是一個(gè)奇跡,這個(gè)中世紀(jì)的羅馬帝國(guó),面對(duì)的是四面八方的強(qiáng)敵、永無(wú)止歇的圍攻,還有日益萎縮的疆土、財(cái)力與兵源。面對(duì)如此絕境,帝國(guó)不僅幸存下來(lái),苦撐了一個(gè)又一個(gè)世紀(jì),而且一度迎來(lái)了中興的曙光,最終存續(xù)長(zhǎng)達(dá)千年之久。
個(gè)中奧秘,遠(yuǎn)非“運(yùn)氣”二字可以總結(jié),更何況時(shí)運(yùn)往往并不站在帝國(guó)一方。陽(yáng)光下的午后,讀完了這本上海譯文出版社的新書(shū)《拜占庭兵法》,作者邁克爾·德克博士憑借扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),為拜占庭帝國(guó)的千年逆境求生史提煉出了一套飽經(jīng)試煉的戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)法則,命名為“拜占庭兵法”。《拜占庭兵法》以清晰的邏輯與飛揚(yáng)的文字講述了帝國(guó)如何在軍事上經(jīng)受住千年風(fēng)雨,又從一次次足以摧毀大多數(shù)文明的滅頂之災(zāi)中學(xué)習(xí)、調(diào)整和演化,針對(duì)層出不窮的新敵人發(fā)展出針?shù)h相對(duì)的新戰(zhàn)法,從而一次次地獲得新生。
![]()
值得一提的是,這一整套拜占庭兵法的許多經(jīng)驗(yàn)總結(jié),與兩千五百年前的孫子兵法不謀而合,甚至可以看作是同一種思想在不同語(yǔ)境下的表述。不難看出,哪怕是在戰(zhàn)爭(zhēng)這個(gè)最為極端和殘酷的領(lǐng)域,人類(lèi)的智慧,依然是相通的。
這本書(shū)中等篇幅,約莫二十萬(wàn)字,深入淺出地介紹了從戰(zhàn)史、戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)、武器裝備、編制、訓(xùn)練、后勤乃至拜占庭的對(duì)手等方方面面,非常適合歷史愛(ài)好者。
![]()
漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,拜占庭帝國(guó)經(jīng)歷過(guò)12個(gè)王朝:狄?jiàn)W多西王朝、利奧王朝、查士丁尼王朝、希拉克略王朝、伊蘇里亞王朝、弗里吉亞王朝、馬其頓王朝、杜卡斯王朝、科穆寧王朝、安格魯斯王朝、尼西亞流亡政府和帕列奧列格王朝。
令人有些唏噓的是,拜占庭帝國(guó)的繁盛最后是被一場(chǎng)突如其來(lái)的瘟疫打敗的,最后因?yàn)檫@場(chǎng)瘟疫,拜占庭帝國(guó)在北方蠻族與薩珊波斯的夾擊下終結(jié)。從這個(gè)角度看,最終能打敗兵法與智慧的力量,必定是非于這兩者的。
![]()
拜占庭軍隊(duì)及社會(huì)一個(gè)驚人之處在于它難以置信的長(zhǎng)壽。這個(gè)危機(jī)四伏的國(guó)家及其元?dú)獯髠能婈?duì)得以幸存,堪稱(chēng)歷史的奇跡之一。盡管人力、財(cái)力遠(yuǎn)遜同時(shí)四面受敵,但拜占庭“羅馬”帝國(guó)卻從“黑暗時(shí)代”(Dark Ages)的圍攻中幸存了下來(lái),并在國(guó)家、社會(huì)層面脫胎換骨。歐洲歷史上沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家曾如此岌岌可危,卻又鳳凰涅槃。
![]()
作為一本史學(xué)著作,對(duì)譯者的要求顯然是非常高的,不同于小說(shuō)或游記,單是專(zhuān)用名詞就頗考驗(yàn)譯者的專(zhuān)業(yè)功底,很多說(shuō)法和稱(chēng)謂也和書(shū)中講述的內(nèi)容一并成為了歷史,無(wú)法用現(xiàn)代文詞典進(jìn)行簡(jiǎn)單翻譯。本書(shū)馬千是一名高校教師,也是知名軍事史著譯者,曾譯有《1453:君士坦丁堡的陷落》《戰(zhàn)爭(zhēng)的試煉:十字軍東征史》,并著有《醫(yī)院騎士團(tuán)全史》等作品,難怪在閱讀時(shí)會(huì)感覺(jué)到豐富的譯注猶如對(duì)全書(shū)進(jìn)行再創(chuàng)作一般。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.