5月18日,第三屆東北圖書交易博覽會上,一場關于文化傳承與創新的思想對話在主舞臺展開。本次活動以第50個國際博物館日主題“博物館:聯結世界的橋梁”為契機,舉辦“5·18國際博物館日‘我愛文博’主題閱讀活動”。
![]()
活動由吉林省吉刻科技有限公司主辦,匯聚文學、文博、教育、新媒體、網絡文學等多元領域力量,通過兩場高密度、高質量的嘉賓對話,探索吉林文化傳承創新的新路徑。這不僅是一次跨界的文化碰撞,更是一次關于“如何讓黑土地文明跨越山海、聯結世界”的集體作答。
文心傳脈·文學與文博的雙向賦能
![]()
第一場對話以“文心傳脈·文學與文博的雙向賦能”為題。作家任白、作家陳鳳華、偽滿皇宮博物院講解組組長王婉蓉三位嘉賓圍坐一堂,從各自實踐出發,深入探討文學與文博的共生之道。
“文學是文化的文字載體,文物是文化的實物見證。”主持人付瑩的開場語點明了當日的核心命題。
![]()
任白以中外經典為例,如丹·布朗的《達芬奇密碼》、祝勇的《國寶》,指出文博題材是文學創作中的“優質題材”,兼具知識、故事與人物。他特別提到,吉林本土擁有豐富的文博資源,如偽滿皇宮、吉林市機械局、水師營舊址等,是文學創作取之不盡用之不竭的素材寶庫。
![]()
陳鳳華從自然科普與文學結合的角度出發,分享了長白山博物館如何成為她創作的“天然坐標”。她動情地說:“只有腳步走出來的文字,才有歲月的厚重。”
![]()
王婉蓉結合一線講解經驗,提出文物與文學的契合點在于“講故事”。她舉例說明,在講解偽滿皇宮時引用溥儀《我的前半生》中的描述,能讓觀眾從“看一件物件”變成“見一段人生”。她形象地指出,故事正是“聯結世界的橋梁”最堅實的橋墩。
跨界傳脈·數字與教育的雙向賦能
![]()
第二場對話圍繞“跨界傳脈·數字與教育的雙向賦能”展開。作家段珺瑤、吉林文脈編輯郭帥、吉林外國語大學國際商學院副院長蔡亞男三位嘉賓,從網絡文學、新媒體傳播、文旅教育三個維度,為吉林文化傳承注入新思路。
![]()
段珺瑤提出,網絡文學是連接年輕人的天然橋梁。他以東北作家玄色的《啞舍》為例,指出“文物+故事”本身就具備強大的傳播力:“故事本身就是有生命力的,不需要我們刻意傳播。”
![]()
郭帥分享了新媒體在文化傳播中的革命性作用。AI技術的成熟讓自媒體也能成為傳統文化的傳播者,但同時也必須守住文化內涵的底線。吉林文脈平臺已啟動“創作者計劃”,邀請專家學者進行內容評審,確保傳播的嚴謹性。
![]()
蔡亞男從教育賦能角度,介紹了吉林外國語大學如何通過課程設置、研學活動、國際傳播實踐等,將吉林文脈“活”在當下、“火”在網上、“傳”在校園。她說,青年一代不是不愛文化,而是需要更沉浸式、參與式的傳承方式。
守正創新:吉林文化如何走向世界
活動全程緊扣“聯結世界的橋梁”這一主題。在討論吉林文化如何走出去時,嘉賓們不約而同地提到“守正創新”。
“越是民族的、本土的,就越是世界的。”王婉蓉的話引起在場觀眾的共鳴。段珺瑤則認為,文化傳播要繞開差異,尋找人類共通的情感——友情、親情、愛情,以此作為吉林文化走向世界的共鳴點。
![]()
蔡亞男提出,吉林應打造四大差異化優勢——地理唯一性、歷史獨特性、文化交融性、表達年輕化,從而在文化走出去的過程中避免同質化。
兩個小時的對話,既有理論的深度,也有實踐的溫度。從文學到文博,從數字到教育,從本土到世界,六位嘉賓用真誠的分享與專業的洞察,為吉林文脈的傳承與傳播勾勒出一幅多元共生的新圖景。
作為活動主辦方,吉林省吉刻科技有限公司總經理路豐源表示,此次跨界交流對話,正是今年國際博物館日主題 “博物館:聯結世界的橋梁” 在吉林本土的生動實踐。當文學遇見文博,當數字賦能傳承,當教育滋養初心,黑土地上的文脈便有了更鮮活的生命力、更廣闊的傳播力。
中國吉林網 吉刻新聞記者孔令輝
攝影 張秋磊 李煦
攝像 姜博文
制作 姜博文
來源:中國吉林網
編輯:王偉光
主編:曲翱 監制:陳尤欣
統籌:張燕
![]()
點喜歡
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.