![]()
這聽上去只可能是歐洲歌唱大賽。但時間其實(shí)是1969年,當(dāng)時爭議的焦點(diǎn),是奧地利因西班牙處于威權(quán)統(tǒng)治之下而拒絕參加由西班牙主辦的比賽。半個世紀(jì)后,類似的抵制再次出現(xiàn):五個國家因以色列參賽,拒絕參加本周在維也納舉行的比賽。
正如阿巴樂隊(duì)在1974年憑借《滑鐵盧》奪冠時唱的那樣:書架上的歷史書,總是在重復(fù)自己。不過,今年這場“反叛”的規(guī)模和激烈程度,似乎已與以往的爭議不同。它像警報聲一樣,籠罩著周六晚上的決賽。
獨(dú)立歐洲歌唱大賽網(wǎng)站和視頻網(wǎng)站頻道運(yùn)營者、作家兼評論員威廉·李·亞當(dāng)斯說:“很多人喜歡嘲笑歐洲歌唱大賽,說它無關(guān)緊要、浮夸做作,但這次反彈恰恰說明并非如此。”“這是歐洲歌唱大賽有史以來規(guī)模最大的抵制,這對它的形象打擊很大。歐洲歌唱大賽本應(yīng)讓各國走到一起,如果一些國家已經(jīng)不愿參與,那就動搖了這項(xiàng)事業(yè)的根基。”
![]()
在維也納,恐怕很少有人笑得出來。歐洲歌唱大賽的口號是“因音樂而團(tuán)結(jié)”,但在緊張?jiān)陝拥臍夥罩校揭呀?jīng)加強(qiáng)安保。以色列及其支持者稱,推動這場抵制的是反猶主義;而支持抗議的人則指責(zé)這項(xiàng)賽事是在用藝術(shù)粉飾針對巴勒斯坦人的暴行。
![]()
在以色列參賽選手諾姆·貝坦的半決賽表演期間,現(xiàn)場爆發(fā)出“停止種族滅絕”的呼喊。另有證據(jù)顯示,本雅明·內(nèi)塔尼亞胡政府在2024年和2025年的公眾投票環(huán)節(jié)放寬了規(guī)則,這也將使今年成績公布時的氣氛更加緊張。
一場建立在和平與和諧理念之上的盛會,究竟是如何從亮片和喇叭褲,變成地緣政治肉搏場的?如今,這項(xiàng)活動仿佛同時進(jìn)行著兩場比賽:一場是在舞臺上,表演者以歡快而喧鬧的俗艷風(fēng)格盡情演出;另一場則發(fā)生在舞臺之外,政府與行動者在各自的競技場里相互攻訐、爭搶分?jǐn)?shù)。
![]()
歐洲廣播聯(lián)盟由56個國家的113家公共服務(wù)媒體組成,也是歐洲歌唱大賽的主辦機(jī)構(gòu)。支持者認(rèn)為,它成功監(jiān)管了一場不斷擴(kuò)張的全球性盛會,這項(xiàng)賽事去年吸引了1.66億觀眾。批評者則說,它軟弱無力,無法應(yīng)對宣傳戰(zhàn)和政治化。
這與1956年已經(jīng)是一個截然不同的世界。那一年,歐洲廣播聯(lián)盟在瑞士盧加諾舉辦了首屆比賽,只有7個國家參加。與后來幾十年色彩濃烈、鋪張夸張的場面相比,那是一場以花束和晚禮服為主的克制活動。
韋斯特說,推動這項(xiàng)賽事誕生的動力,一部分來自技術(shù)需求——它可以用來測試跨國直播設(shè)備;另一部分則來自一種理想主義愿望,即避免第二次世界大戰(zhàn)重演。“歐洲歌唱大賽誕生于那種‘絕不再來一次’的情緒之中。”
![]()
它的瑞士創(chuàng)始人馬塞爾·貝藏松是讓早期歐盟雛形得以推進(jìn)的讓·莫內(nèi)的朋友。韋斯特說:“這一切都屬于‘讓歐洲走到一起’的大框架。”起初,政治并沒有闖入這項(xiàng)賽事。“當(dāng)時法國正在阿爾及利亞打一場殘酷的殖民戰(zhàn)爭,但幾乎沒人提這件事。”
這種情況在西班牙和葡萄牙加入后開始變化。1964年,一名丹麥活動人士在哥本哈根沖上舞臺,舉起寫有“抵制佛朗哥和薩拉查”的橫幅,矛頭直指西班牙和葡萄牙當(dāng)時的領(lǐng)導(dǎo)人。
1968年,西班牙奪冠。外界稱,佛朗哥涉嫌操縱投票,幫助瑪西埃爾憑借《啦,啦,啦》險勝克里夫·理查德的《祝賀》。次年,奧地利抵制了在馬德里舉行的比賽。瑪西埃爾在1968年奪冠后站在克里夫·理查德身旁。與他們同框的,還有《啦,啦,啦》的作曲者曼努埃爾·德拉卡爾瓦和拉蒙·阿爾庫薩。
![]()
阿巴樂隊(duì)、達(dá)娜和“男人兄弟會”組合在20世紀(jì)70年代都曾留下令人難忘的奪冠時刻,但那也是希臘和土耳其相互抵制的十年。1974年,葡萄牙軍事行動的策劃者還把保羅·德卡瓦略演唱的參賽曲《告別之后》當(dāng)作行動開始的信號。
阿拉伯國家的歐洲廣播聯(lián)盟成員拒絕參賽,也拒絕轉(zhuǎn)播歐洲歌唱大賽。約旦在1978年破例轉(zhuǎn)播,但在以色列表演時切斷信號,改播鮮花畫面。等到以色列在投票中領(lǐng)先時,約旦再次中斷轉(zhuǎn)播,并宣稱比利時獲勝,盡管最終勝者其實(shí)是以色列。
2000年,以色列廣播管理局宣布與本國參賽作品《快樂》切割。這首歌由“乒乓”組合演唱,而該組合當(dāng)時揮舞了以色列和敘利亞國旗。
![]()
南斯拉夫的血腥解體,也催生了這項(xiàng)賽事最具戲劇性的參賽故事之一:穆罕默德·法茲拉吉奇冒著生命危險逃離被圍困的薩拉熱窩,前往愛爾蘭代表波斯尼亞和黑塞哥維那參賽。
亞當(dāng)斯說:“在歌曲高潮時,他轉(zhuǎn)過身背對觀眾,張開雙臂。后來他告訴我,他是在說,‘歐洲在這場沖突中背棄了我們,所以現(xiàn)在我也要這樣對你們。’”亞當(dāng)斯在回憶錄《狂野舞步》中,也記錄了自己與歐洲歌唱大賽的關(guān)系。
韋斯特說,性少數(shù)群體藝術(shù)家也帶來了屬于自己的行動主義脈絡(luò)。韋斯特還說,蘇聯(lián)解體后新獨(dú)立的國家,也把這項(xiàng)賽事當(dāng)作展示國家身份的平臺。“歐洲歌唱大賽成了一種方式,讓一些國家在被允許加入北約或歐盟之類的組織之前,先成為‘歐洲的一部分’。”
俄羅斯加入比賽,以及它與格魯吉亞、烏克蘭之間的戰(zhàn)爭,使舞臺內(nèi)外都出現(xiàn)了代理式對抗。參賽者通過帶有暗示意味的歌詞和畫面,繞開賽事對公開政治內(nèi)容的禁令。
![]()
2009年,主辦方叫停了格魯吉亞的參賽作品《我們不想普京上臺》,當(dāng)年比賽舉辦地正是莫斯科。主辦方認(rèn)為,這首由“斯特凡和3G”組合演唱的歌曲影射了弗拉基米爾·普京。
2007年,烏克蘭變裝藝人薇爾卡·謝爾久奇卡因一句看似無意義的歌詞“拉沙通拜”引發(fā)關(guān)注。這句詞在副歌里聽起來像“俄羅斯,再見”。2016年,烏克蘭又憑借歌曲《1944》奪冠。這首歌講述的是斯大林驅(qū)逐克里米亞韃靼人的歷史,演唱者賈馬拉在結(jié)尾發(fā)出一聲尖銳的吶喊。
薇爾卡·謝爾久奇卡在芬蘭赫爾辛基舉行的2007年歐洲歌唱大賽決賽舞臺上演唱《舞動吧,拉沙通拜》。亞當(dāng)斯說:“烏克蘭明確把歐洲歌唱大賽當(dāng)作其戰(zhàn)爭努力的一部分。它把歌手視為大使,讓他們在外界不斷提醒世界:烏克蘭的存在。”
歐洲歌唱大賽首席執(zhí)行官馬丁·格林表示,這項(xiàng)禁令針對的并不是對烏克蘭的全面入侵本身,而是該國國家廣播機(jī)構(gòu)缺乏獨(dú)立性、未能擺脫克里姆林宮影響。本周,當(dāng)被問及俄羅斯是否可能在戰(zhàn)爭持續(xù)期間重返比賽時,他回答說:“理論上可以。”
![]()
在亞當(dāng)斯看來,歐洲歌唱大賽映照出一個兩極分化世界中的國家競爭。“我們投的不是杰西卡或大衛(wèi),我們投的是西班牙或意大利,我們選擇的是國旗。歌手無論愿不愿意,都會成為政治符號。”但他并不認(rèn)為這一定是壞事。“還有哪里能讓小小的摩爾多瓦與英國同臺競爭并且獲勝?這就是它的力量。”
韋斯特則提出一種看法:英國在這項(xiàng)賽事中屈指可數(shù)的勝利,以及已故英國廣播公司主持人特里·沃根帶有譏諷意味的解說,助長了疑歐情緒。“沃根對英國與歐洲關(guān)系來說,簡直是一場徹底的災(zāi)難。這助長了一種怨氣沖沖的心態(tài):‘我們不喜歡歐洲,他們也討厭我們。’”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.