你有沒有試過,在一段關系里越陷越深,卻聽不見周圍的聲音?
印尼有個古老的寓言。兩只青蛙掉進牛奶桶,拼命掙扎。一只聽見同伴說"沒用的",于是放棄,沉了下去。另一只耳朵不好,沒聽見那些話,只顧著蹬腿——直到奶油變成黃油,它踩著浮了起來。
![]()
有時候,"聽不見"是一種保護。
不是要你屏蔽所有建議。是那些"他根本配不上你""你們早晚會分"的預判,那些"我早說過"的審判。這些話像桶壁上的回音,讓你還沒溺水,就先放棄了蹬腿。
當然,聾也有代價。你可能錯過真正的警報,在變質的關系里待太久。但更多時候,我們溺水不是因為聽不見危險,而是因為聽見的噪音太多。
所以啊,偶爾做那只耳朵不好的青蛙吧。別人的劇本再精彩,也不是你的牛奶桶。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.