關(guān)鍵信息:
- 英國(guó)國(guó)王查爾斯三世向特朗普贈(zèng)送刻有“特朗普”金字的古董鐘,禮物源自上世紀(jì)40年代澳大利亞潛艇。
- 國(guó)王在致辭中巧妙提及二戰(zhàn)言論并拿新舞廳開(kāi)玩笑,分寸拿捏到位,展現(xiàn)對(duì)美示好攻勢(shì)。
- 講話同時(shí)隱含對(duì)北約重要性及烏克蘭支持的告誡,并照例涉及環(huán)境議題,兼顧各方感受。
- 國(guó)王以老練手法將有力一擊包進(jìn)禮盒,全程無(wú)咄咄逼人姿態(tài),使介入取得成功。
![]()
當(dāng)那位負(fù)責(zé)為國(guó)王挑選一件重要禮物的官員聽(tīng)說(shuō)那口鐘時(shí),可以想見(jiàn)他有多高興。
這口鐘不知經(jīng)過(guò)怎樣一番周折,才從一艘上世紀(jì)40年代的澳大利亞潛艇上找到。更巧的是,鐘上赫然鑄著“特朗普”幾個(gè)字,而且還是金色的。
![]()
隨鐘附上的那句話,也可謂恰到好處:當(dāng)美國(guó)需要英國(guó)時(shí),“給我們打個(gè)電話就行”。
這件事,正好概括了王室這場(chǎng)精心設(shè)計(jì)、籌劃周密的“示好攻勢(shì)”。外界看來(lái),這場(chǎng)攻勢(shì)顯然是沖著一位容易被魅力打動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人而去。
![]()
從拿新舞廳開(kāi)玩笑,說(shuō)那情形有點(diǎn)像1814年英國(guó)人火燒白宮,到輕輕點(diǎn)出特朗普有關(guān)第二次世界大戰(zhàn)的言論,國(guó)王周二向總統(tǒng)舉杯致辭時(shí),分寸拿捏得相當(dāng)?shù)轿弧?/p>
但這些玩笑和禮物,并不是沒(méi)有代價(jià)。
在北約的重要性以及對(duì)烏克蘭的支持問(wèn)題上,講話中的告誡意味并不難聽(tīng)出。
![]()
而且,這也少不了查爾斯國(guó)王一貫會(huì)提到的環(huán)境議題。即便一些共和黨人對(duì)他的這番說(shuō)辭頗不以為然,他還是照例講了幾句。
這場(chǎng)講話幾乎照顧到了各方感受。尤其是民主黨人,大概會(huì)喜歡其中那段歷史回顧:英國(guó)《大憲章》至今仍被用來(lái)制衡美國(guó)權(quán)力。
![]()
不過(guò),真正讓這次介入如此成功的,還是那種只有國(guó)王才具備的老練手法。全程看不到咄咄逼人的訓(xùn)斥姿態(tài)。相反,這是把有力的一擊,包進(jìn)了一只漂亮的大禮盒里。
![]()
來(lái)源:Royal gifts for Trump carry diplomatic price tag — and a clear message on Nato, Ukraine & the environment
文章僅供交流學(xué)習(xí),不代表本號(hào)觀點(diǎn)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.