趴電腦上,連續幾天,又將電影《殺誡》的演講稿之一修改完了,近9000字,接下來要修改《殺誡》講稿2了。
改得蠻舒服的,依然遵循仿照"講話"的口吻一路娓娓道來,其實與原"說"比較起來已然做出了顛覆性的重構。"說",總是淺顯的,浮光掠影的,而且對于一"命題"之思缺乏縱深的逼視與發掘。這是"說"的天然局限,它必會受制于諸多條件之限而不易探入深處。書寫則不然,書寫是為深思與探究準備的。
我喜歡書寫時的思緒綿延,遐想、凝聚與反復審思,哦,寫到妙處時是令人快樂的!
基斯洛夫斯基之《殺誡》的兩堂課的演講修改完畢,舒了口氣。從《情誡》到《殺誡》,于我,亦如一場自我期許的思想旅行。寫得舒展而愉快。盡管觸及的人生命題又是悖論式的,無解的,但是,對人生一個個謎題的解析與闡釋不也是是一場無聲的思想挑戰?
我接收了這場挑戰。
我完成了這場挑戰。現在,我們可以以一杯咖啡的名義慶賀目標的抵達!
這幾天晚上偶爾會看中篇小說集《像水一樣流》,作者是法國作家尤瑟納爾。早知此人,但始終沒讀過她的作品,直到最近買下了她的這部集子,書中收了她三部中篇。
現讀其中第一篇,有點震驚。好久沒讀到這么流暢舒展極富韻律感的文字了!小說頗富奇崛的想象力已在其次,重要的更在文筆,可這乃是譯文呵。
妙極了,光讀文字就是一種享受。譯者是個陌生的名字,三部中篇中,其中有一篇的譯者是知名者:李玉民,于是我先去粗粗翻了一下他的譯筆。
哦,一般。
一位藝術家對向陽作品的評價:
向陽兄對西方現當代繪畫有深入研究,綜合了立體派之后的結構主義抽象表現主義精髓,對結構、空間、節奏以及表現方法有獨特的視覺表現。是一位非常優秀的藝術家!
可惜!向陽走的太早了!
向陽生前的確對藝術史與現當代藝術有著頗深入的研究,他讀書極快,極廣,亦極深,記憶力還驚人的好,凡他感興趣的某本書上的精采之論他均能如數家珍脫口而出。
滿腹經綸的向陽還是個頗富幽默感的家伙,因為我總是訓他,為了讓我不那么嚴肅,他總會馬上說個笑話逗我樂,比如說小時發現家里藏有《金瓶梅》,他偷出來躲廁所里分幾次讀完了,然后給他的小說同學講《金瓶梅》,向陽給我描述同學們聽著眼睛都瞪大了,"丫口水都流出來啦,哈哈"。
再比如,說他文革期間他下放的村里有一天迎來了寶像,一堆老農民無限崇仰地圍將上去,一副幸福無比的憨厚表情,其實有個老農民看著不禁感嘆道:長得好肥哦。另一老農一聽急了,制止了他說,不能說肥,要說胖。這時邊上又有一瞇著眼的老農無限感慨地說,也不能說胖,要說福態。
大家的嘴角頓然樂開了花,齊聲說:
對對,要說福態,嘻嘻,是福態!
向陽剛一本正經幾乎不帶一絲表情的剛說完,我已樂顛。
2025年2月
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.