看完周末上映的新片《諾曼底72小時》后,我一直對這個片名翻譯耿耿于懷:該片講述了諾曼底登陸前夕,盟軍氣象學家向最高指揮官提供天氣預報,以決定具體登陸時間的故事,英文原名《Pressure》可謂一語雙關,即是指氣象術語上的氣壓,也是指片中人物承受的巨大心理壓力。
雖然我能理解“諾曼底72小時”在國內聽上去更有賣相,但從目前票房來看作用有限,所幸該片質量過關、口碑不錯(昨晚豆瓣開分8.2,比預想中還高點),并沒有被譯名等因素耽誤……下面,我還是用《高壓》來稱呼此片吧。
![]()
這部電影有趣的地方在于,你不僅可以把它當成戰爭題材作品去看,同時還可以視作一部職場題材的劇情片去欣賞,因為那種“人在面對巨大壓力時左右為難的處境和瀕臨崩潰的狀態”是共通的。
即便不考慮真實歷史背景,《高壓》的劇情設計也堪稱典型——
距離盟軍計劃登陸時間不到72小時之際,英國空軍上校詹姆斯·斯塔格臨危受命,進入盟軍指揮部擔任首席氣象學家 ,直接向最高指揮官艾森豪威爾匯報天氣情況。
在整個登陸作戰計劃中,天氣因素原本是(相對)微不足道的,因為艾森豪威爾信任多年的御用氣象學家厄夫·克里克早已斷言6月5日會是一個大晴天,登陸時不用擔心天氣問題,可當斯塔格提出相反結論、認為6月5日會出現狂風暴雨時,原本不該是問題的問題,卻成了要命的大問題。
![]()
影片在中前段時,就把戲劇性拉滿了:表面上這只是個專業性的技術問題,但實際上這還是個頗為敏感的職場/身份/政治問題。
臨陣換將是大忌,為什么艾森豪威爾要在最后72小時內給盟軍氣象部門空降一個領導?因為斯塔格是丘吉爾力薦過來的人才,就算不考慮他的專業技能,也要考慮英國方面的影響和盟軍內部的團結,尤其此時英國已經在走下坡路、西線作戰是以美軍為主,就更不能馬虎了。
可這也造成了一個客觀事實,斯塔格注定不會受到大家喜歡,尤其在他說出大家不希望聽到的“暴雨、狂風、巨浪、低云層、能見度差”的天氣預報時,眾人對他的厭惡達到了一個頂峰。
這里不得不提克里克和斯塔格的“路線之爭”了,克里克堅持6月5日是晴天,除了此前多次成功預測戰場天氣的經驗和信心外,還因為他清楚認識到諾曼底登陸是一場“箭在弦上不得不發”的作戰行動。
![]()
這場戰役不僅關乎戰術,更關系到戰略,越晚發起越可能失敗,倘若推遲到6月18日前后,誰都不知道會發生什么,蒙哥馬利等人甚至表達出了“無論天氣如何都要進行登陸作戰”的意思,克里克不過是給了眾人一個想要的答案罷了。
這份溢于言表的戰意和情緒,斯塔格不可能察覺不到,只要他能稍微讓步一點兒,一切都會容易得多,問題在于,他能不能守住自己的原則和底線。
《高壓》的一大看點,便是斯塔格面臨不斷加碼的壓力時焦灼、掙扎的表現(“莫娘”安德魯·斯科特的表演著實亮眼),所幸技術官僚的世界可以很純粹,他只要提供專業意見并堅持己見就行了。
如果說斯塔格的高壓是恪守專業性和本心,那么艾森豪威爾的高壓就是做出合適的決策并承擔責任和后果了,真論起壓力值,他才是影片里承壓最高的角色。
![]()
當首席和次席氣象學家給出截然相反的天氣預報時,他該無視風險、順從大流、按計劃發起作戰,還是該考慮風險、力排眾議、取消作戰計劃?當第二天氣象學家又頂著有目共睹的壞天氣,提出6月6日會有一個短暫的窗口期時,他又是否敢下全面進攻的命令呢?
無論戰場還是職場,“斷”和“謀”一樣重要,甚至更加重要,這大概也是從古至今大多數主公比謀士、將軍比參謀、首領比干員更出名的一個隱性因素吧?
最后想感慨一句,歐美人拍(當代)二戰題材電影真是太駕輕就熟了,而且總能找到新的角度還拍得好看,相比之下,如今的毛子和咱們老中在拍同類題材時,豐富性和娛樂性就要遜色一籌,雖然這事兒要細究起來各有利弊,但論給觀眾們留下的印象,確實是人家更強些,也難怪近些年會出現“二戰歷史定義權與話語權爭議”的情況。
我想,這部拍攝成本不高、觀感不俗的《高壓》/《諾曼底72小時》,或許能夠給我們一些啟發吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.