Boots Riley在成為《Sorry to Bother You》和《I'm a Virgo》的編劇/導(dǎo)演/音樂人之前,是一名年輕的社區(qū)組織者,作為進(jìn)步勞工黨的一員為社會正義而戰(zhàn)。Riley將他反建制、親勞工的政治立場注入了他創(chuàng)作的每一件藝術(shù)作品。但他關(guān)于我們的社會早已 overdue for a revolution 的信念,在他最新的長片《I Love Boosters》中得到了最清晰的表達(dá)。
"資本主義下的權(quán)力來自資本本身,我們需要弄清楚如何對其進(jìn)行集體控制。"
![]()
你可以在2006年Riley為他的嘻哈組合The Coup創(chuàng)作制作的歌曲《I Love Boosters!》中,聽到《I Love Boosters》反資本主義信息的元素。這部電影的外觀和感覺似乎也可能與Riley之前的視覺項目設(shè)定在同一世界,但當(dāng)我最近與他交談時,他解釋說他并不是在試圖構(gòu)建一個共享階級斗爭細(xì)微之處的喜劇來使其與眾不同。
"可能有10000部或更多的職場喜劇或職場電影,其中經(jīng)理是個混蛋,或者有人在做錯事,"Riley告訴我,"但很少有像《Matewan》《Norma Rae》和《The Apartment》那樣真正以階級斗爭為中心的。編劇們可能沒有參與階級斗爭,但它正在他們周圍的世界中發(fā)生,要編輯掉這個現(xiàn)實(shí)需要巨大的努力。"
《I Love Boosters》設(shè)定在一個對舊金山灣區(qū)的奇幻演繹中,摩天大樓以不可能的角度傾斜,油嘴滑舌的惡魔在街頭游蕩,講述了一群女性將奢侈品時尚零售商的入店行竊視為一種社區(qū)服務(wù)形式的故事。如果Christie Smith(Demi Moore飾)設(shè)計的單色高級定制時裝更實(shí)惠,Corvette(Keke Palmer飾)、Sade(Naomi Ackie飾)、Mariah(Taylour Paige飾)和Jianhu(Poppy Liu飾)就沒有理由偷竊這些衣服并以大幅降低的價格賣給她們過度勞累、薪水過低的鄰居。
這個團(tuán)隊卡通化編排的搶劫甚至遠(yuǎn)未對Christie天文數(shù)字的利潤造成任何影響。但當(dāng)她稱她們?yōu)橐蝗?低階層城市婊子"時,她們非常個人化地接受了這一點(diǎn),并著手向她展示有決心的boosters真正有能力做什么。
雖然當(dāng)Velvet Gang策劃計劃打擊Christie的痛處時,喜劇性的鬧劇隨之而來,但《I Love Boosters》在強(qiáng)調(diào)以奇觀為中心的激進(jìn)主義與將集體行動作為 dismantle exploitative systems 工具的political organization之間的差異時變得嚴(yán)肅起來。在電影中,相關(guān)的剝削性體系是全球時尚產(chǎn)業(yè)。但Riley認(rèn)為《I Love Boosters》講述了我們社會重新oriented toward genuine change所需付出的現(xiàn)實(shí)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.