Emily Henry最近分享了她最愛的"敵人變戀人"題材書單,這些故事里的恨意與愛意只有一線之隔。
這位暢銷書作者點(diǎn)名推薦了Sally Thorne的《The Hating Game》——職場(chǎng)死對(duì)頭被迫合作,卻在較量中擦出火花;Jasmine Guillory的《While We Were Dating》則將商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)與心動(dòng)博弈巧妙交織。
![]()
Henry特別青睞這類設(shè)定:當(dāng)兩個(gè)人勢(shì)均力敵地針鋒相對(duì),那種張力往往比一見鐘情更讓人上癮。"最妙的是看他們什么時(shí)候意識(shí)到自己恨錯(cuò)了對(duì)象,"她在推薦語(yǔ)中寫道。
書單還包括幾部小眾作品,主角從互揭老底的宿敵到不得不假扮情侶,再到發(fā)現(xiàn)對(duì)方才是唯一懂自己的人。Henry認(rèn)為這種反轉(zhuǎn)之所以動(dòng)人,是因?yàn)?恨意本身就是錯(cuò)位的激情"。
如果你厭倦了甜膩的邂逅橋段,這些"先撕后愛"的故事或許正合胃口——畢竟最好的愛情,有時(shí)候從一場(chǎng)漂亮的爭(zhēng)吵開始。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.