原標題:雪域童聲架心橋 高原駐村有溫情——白朗縣思古龍村“小翻譯官”與駐村干部的暖心故事
日喀則市白朗縣東喜鄉思古龍村,坐落于廣袤的草原深處,這里不僅孕育了淳樸的民風,也見證了一段跨越語言障礙的駐村溫情故事。
![]()
圖為在課外小課堂上,孩子們認真寫作業。
“初到村里,廣袤的草原風景雖美,但一道語言鴻溝,卻橫在了我和村民之間。”日喀則市白朗縣應急管理局派駐東喜鄉思古龍村第一書記王慶菊感慨道。村里絕大多數牧民只會講藏語,而她起初一句藏語也聽不懂。剛開始入戶走訪時,面對牧民淳樸的笑容,她常常手足無措,只能靠手勢比劃,半天也難以講明來意。“心里有再多幫扶想法,都被語言壁壘擋得寸步難行。那段時間,心里滿是無力感與焦灼。”而轉機,來自草原上的孩子們。牧區孩童大多會說普通話,雖說算不上流利,卻成了王慶菊與村民溝通交流最暖心、最鮮活的“連心橋”。 王慶菊坦言,每次入戶走訪牧民家中,孩子們總會圍攏過來,仰著一張張稚嫩的臉龐,主動當起貼心的“小翻譯官”。
一次入戶宣講醫保政策的經歷,讓王慶菊至今記憶猶新。講到報銷比例、起付線等專業術語時,牧民們聽得一頭霧水、難以理解。見狀,10歲的多吉急得滿頭大汗,他略一思索,隨即用通俗易懂的大白話解釋:“阿爸,就是以后生病看病吃藥,國家幫咱們出一大半錢,自己只需要掏很少一部分!” 稚嫩直白的話語逗得現場一片歡笑,阿爸也瞬間恍然大悟。那一刻,清脆的童聲打破了政策宣講的生硬拘謹,化作拉家常般親切自然的暖心交流。 政策講解、情況了解、家長里短、牧民的生活難處和期盼……通過孩子們清澈的聲音,變得輕松又溫暖。“這群草原孩子,是我駐村最好的伙伴。是他們用小小的身影,打通了干群溝通的‘最后一米’,讓我們的駐村工作迅速打開了局面,也讓駐村工作隊真正走進了牧民的心里。”王慶菊說。
隨著與孩子們關系的熟絡,王慶菊發現牧區教學條件有限,孩子們的課后輔導成了難題。于是,村委會的小院成了孩子們的課外小課堂。數學題的演算、課文的朗讀……她一點點耐心講解。
在輔導作業之余,王慶菊也聆聽著草原深處最真摯的夢想。有的孩子想成為醫生,守護牧民健康;有的渴望走上講臺,把知識傳遞給更多伙伴;也有的向往遠方,立志學成歸來建設家鄉。這些樸實的心愿,讓王慶菊更加堅定,要成為孩子們成長路上的“點燈人”,守護每一份夢想的微光。
“駐村的日子里,不僅有工作的嚴謹,更有生活的溫情。”王慶菊感慨道,“那些曾圍在我身旁的小小身影,用童真化解了陌生,用真誠聯結了心與心的距離。他們不僅是溝通的‘翻譯官’,更是雪域高原上最靈動的溫暖符號。”
(來源:西藏日報)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.