![]()
《冬雪中人城》
作者:陳凱旋(望雪齋)
委粟關(guān)前白草長,登臨極目望蒼茫。
人情物態(tài)涼涼味,水影山容淡淡妝。
滿地殘陽風(fēng)扯散,一城舊事雪埋藏。
蕭條無盡悲歌氣,凝作炊煙繞遠(yuǎn)鄉(xiāng)。
簡譯:
委粟關(guān)前,倔強(qiáng)的白草枯萎不折;登高望遠(yuǎn),視野所及是一片蒼茫。?
世間的人情與物態(tài),透著涼涼的滋味;山水在冬雪中褪去濃艷,余下淡淡的淺妝。?
夕陽余暉灑滿大地,任凜冽的寒風(fēng)撕扯、吹散;古城的過往舊事,被厚厚的積雪掩蓋、埋藏。?
蕭條中那股慷慨悲壯的氣息,彌漫無盡;凝聚轉(zhuǎn)化為一縷炊煙,裊裊升起,環(huán)繞在遠(yuǎn)方的故鄉(xiāng)。
![]()
讀望雪齋《冬雪中人城》有感,題贈(zèng)邸雙杰老師
作者:方秀麗(夢里水鄉(xiāng))
委粟關(guān)中歲月長,欲尋舊跡問蒼茫。
斜陽漫地橫荒陌,衰草連天理淡妝。
碧水波凝千古夢,瓊霄雪落九回腸。
從今許把風(fēng)流意,化作癡情灑故鄉(xiāng)。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.