《鵲橋仙·纖云弄巧》
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
![]()
注釋:
⑴纖云:輕盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。
⑵飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
⑶銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過。
⑷金風玉露:指秋風白露。李商隱《辛未七夕》:“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風玉露時。”
⑸忍顧:怎忍回視。
作者
秦觀
![]()
秦觀(1049—1100),江蘇高郵人。被尊為婉約派一代詞宗,別號邗溝居士,學者稱其淮海居士。北宋文學家、詞人,宋神宗元豐八年(1085年)進士。文辭為蘇軾所賞識,為“蘇門四學士”之一。工詩詞,詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。
![]()
文學賞析:
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。
共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
鵲橋仙,詞牌名,又名“鵲橋仙令”“金風玉露相逢曲”“廣寒秋”。《風俗記》:“七夕,織女當渡河,使鵲為橋。五十六字,上下片各兩仄韻。亦有上下片各四仄韻者。
這是一曲純情的愛情頌歌,上片寫牛郎織女聚會,下片寫他們的離別。全詞哀樂交織,熔抒情與議論于一爐,融天上人間為一體,謳歌美好的愛情。議論自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊藉,余味無窮,尤其是“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。”二句,使詞的思想境界升華到一個嶄新的高度。
![]()
教資已過,分享初高中筆+面試課程資料
一個靠廣告生活的文案家
一個考研考公的分享家
不要自由 要閱讀和廣告費
記錄優秀的廣告文案和故事
撰稿| 阿樹
圖片| 阿山
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.