新華社上海6月14日電(記者黃安琪)周末的上海新天地,一家湘菜館門口排起長龍。隊伍里,不時傳來韓語交談聲。這里一道源自湖南的家常小炒辣椒炒肉,正在成為越來越多韓國游客來華旅行的“必打卡”項目。
“從去年六七月份開始,韓國客人明顯多起來,今年更是特別多。”該餐廳的新天地店店長卓振寧說,節假日期間,韓國顧客能占到門店客流的約20%。
來自韓國首爾的游客金仁晶曾在中國游歷北京、成都、香港等城市。“這次來上海,行程一共三天,辣椒炒肉是必吃的,在海外社交媒體上看到推薦才來的。”金仁晶說。她點了包菜、炸南瓜和招牌辣椒炒肉。
![]()
韓國游客羅娟卿和朋友在餐廳就餐。新華社記者黃安琪攝
同樣來自韓國的游客羅娟卿是經朋友推薦專程來打卡的。“辣椒炒肉的顏色很好看,讓人很有食欲。”羅娟卿一邊說,一邊用手機拍攝剛端上桌的菜品。翠綠的辣椒與薄切豬肉在鍋氣中翻炒而成,色澤鮮亮,香氣撲鼻。“韓國有辣椒,也有肉,但沒有辣椒炒肉這道菜。很喜歡這個口味。”羅娟卿說,“我們那邊是烤肉的做法”,湘式的炒法對她而言既熟悉又新鮮。
在上海南京路悅薈廣場,上海外國語大學韓國留學生文龍斌帶著從仁川來上海旅游的朋友專程來此就餐。“我自己之前來吃過,覺得很棒!這次專門帶韓國的朋友來。”文龍斌介紹,周五下班飛來、周一返程的“三天游”是韓國朋友來上海的常見行程,品嘗“辣椒炒肉”是他每次必推的一站。他在上海留學期間也摸索出了一份非官方的“韓國人必打卡清單”——外灘、武康路、人民廣場、新天地,加上一頓辣椒炒肉。
海外社交媒體的持續發酵是這股熱潮的重要推手。卓振寧說,不少韓國客人來店時,手里拿著韓國平臺上的推薦攻略,“他們對著菜品推薦榜單或圖片一道道點菜”。辣椒炒肉、砂鍋豆腐、包菜是韓國客人點得最多的菜,連餐后老冰棍也深受喜愛。
據悉,自中國對韓國實施免簽政策后,韓國赴華旅游人數激增。來品嘗辣椒炒肉的韓國顧客數量出現了明顯躍升,而韓國一知名演員現身排隊的消息,更讓這股熱潮驟然升溫。口味契合與價格實惠,構成韓國客人持續打卡這道菜的雙重驅動力。
為方便韓國客人就餐,一些餐廳已在門口擺放韓文水牌,新版菜單也加入了韓文標注。“店內部分員工能用英語流暢溝通。”卓振寧表示,接下來還會考慮招聘懂韓語的服務員。
上海社會科學院應用經濟研究所研究員曹祎遐表示,辣椒炒肉的辣味對韓國游客而言是熟悉的味覺錨點,讓韓國游客能直達中國人日常餐桌。他們越來越愿意通過一道菜、一條街、一家小店,觸摸真實的中國日常生活。
“社交媒體放大了民間傳播勢能。辣椒炒肉鮮明的視覺沖擊力,天然適配短視頻傳播。最樸素的日常食物,往往是最有力的民間交流載體。”曹祎遐說,一碗熱氣騰騰的辣椒炒肉,正在成為兩國民間往來的一個生動注腳。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.