![]()
![]()
展覽現(xiàn)場(chǎng) 盧旭 攝
木府是世界文化遺產(chǎn)麗江古城的核心建筑,旅行家徐霞客曾稱之為“宮室之麗,擬于王者”。元代至清初的470年間,納西族木氏土司世代鎮(zhèn)守麗江、治理地方。木氏土司始終擁護(hù)國(guó)家統(tǒng)一,秉持開放包容、兼容并蓄的治理理念,主動(dòng)吸納中原文化、促進(jìn)多元文化交融。在其治理下,麗江各民族和睦相處,繪就了一幅中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浸潤(rùn)下安樂祥和、邊疆穩(wěn)固的和美畫卷,為早期中華民族共同體形成和發(fā)展作出了積極貢獻(xiàn)。
由文化和旅游部恭王府博物館與云南省麗江市政府主辦的“和美流芳——麗江木府歷史文化主題展”當(dāng)前正在恭王府博物館展出。展覽深入挖掘麗江木府的歷史積淀和文化內(nèi)涵,以珍貴文物、文獻(xiàn)資料及史實(shí)事跡為載體,系統(tǒng)呈現(xiàn)木府在中華民族共同體意識(shí)形成過程中的歷史貢獻(xiàn),深度解讀其作為重要文化地標(biāo)的時(shí)代價(jià)值。
展覽以“和美流芳”為題,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。“和美”二字,即源自習(xí)近平總書記在麗江古城考察時(shí)對(duì)麗江人民的深情祝福——“如同納西族的‘和’姓一樣,幸福安康、和和美美”。“流芳”二字,取自木府前標(biāo)志性牌坊“天雨流芳”題字,為納西語(yǔ)中“讀書去吧”的音譯,漢語(yǔ)字面意為“天降潤(rùn)雨,滋生萬(wàn)物”。一語(yǔ)雙關(guān),既體現(xiàn)了木府歷代崇文重教之風(fēng)和深厚的文化造詣,也象征以木府為代表的麗江各族人民在維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和文化交融中作出的歷史貢獻(xiàn)。
展覽聚焦麗江木府歷史價(jià)值與文化內(nèi)涵,匯集北京和云南兩地10家博物館、圖書館珍藏的70余件(套)各類文物、文獻(xiàn),是木氏土司和木府相關(guān)文物史料首次較大規(guī)模、系統(tǒng)性集中展出。由恭王府博物館和云南省麗江市多家文化、文博機(jī)構(gòu)研究人員組成的專業(yè)策展團(tuán)隊(duì),歷經(jīng)扎實(shí)研究和深度策劃,通過“保境安民報(bào)國(guó)家”“天雨流芳傳雅韻”“交流融合筑同心”“雄府凝章文脈長(zhǎng)”4個(gè)單元,以豐富翔實(shí)的展品生動(dòng)講述了木氏土司維護(hù)地方安定、促進(jìn)民族交往交流交融的動(dòng)人歷史。
策展人語(yǔ)
策展團(tuán)隊(duì)主要成員、恭王府博物館展覽部 林禹岑
展覽以麗江木府這一文化地標(biāo)為切入點(diǎn),以木氏土司的治理實(shí)踐、文化造詣和深遠(yuǎn)影響,講述各民族在麗江和諧相處,不斷交往交流交融的歷史。
民族的交流融合,見于“和美”共處。既呈宮廷風(fēng)格又藏地域特色的文物,成為多民族文化交流融合的實(shí)證,比如,木府出土的瓦當(dāng)與中原地區(qū)常見的瓦當(dāng)并置,鮮明展現(xiàn)出多民族文化在麗江的融匯。
民族的交流融合,成于涓滴“流芳”。展覽梳理《木氏宦譜》等歷史文獻(xiàn)、《徐霞客游記》等時(shí)人記錄與木氏土司傳世詩(shī)文,結(jié)合相關(guān)實(shí)物與圖片,呈現(xiàn)木氏土司維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一、主動(dòng)吸納中原文化、促進(jìn)麗江各民族文化交融的歷史貢獻(xiàn)。中國(guó)國(guó)家博物館藏《么些圖卷》描繪明清之際納西族砍樵、犁地等生產(chǎn)生活場(chǎng)景,正是木氏土司兼容并蓄的治理智慧下,麗江社會(huì)和平安定、百姓安居樂業(yè)的寫照。
2026年4月29日《中國(guó)文化報(bào)》
第8版刊發(fā)特別報(bào)道
《走進(jìn)徐霞客筆下的麗江木府》
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.