董潔這組雜志封面,直接把網(wǎng)友看愣了。
近日,她為《Wallpaper》中文版拍攝的一組大片沖上熱搜。畫面里,董潔被拍成土色膚感,臉上罩著絲網(wǎng),嘴唇像被壓成色塊,嘴角還貼了仿真小胡須。很多網(wǎng)友第一眼沒認出來,第二眼開始替她委屈。
評論區(qū)的反應(yīng)很統(tǒng)一:這不像拍女明星,更像給觀眾做膽量測試。還有人調(diào)侃,雜志方該“賠她點錢”。
這組大片的靈感,來自英國當代藝術(shù)家Sarah Ball的肖像畫。她的作品偏冷感、疏離,喜歡弱化性別邊界。放在藝術(shù)展里,這套表達或許成立;放到董潔身上,就成了一場審美爭議。
董潔身上有很強的國民記憶。很多人想到她,腦子里還是《金粉世家》里的冷清秋,清冷、素凈、溫婉。雜志想打破這個印象,可以理解。問題在于,打破之后,要有新的魅力接住她。
現(xiàn)在網(wǎng)友看到的,是概念壓過了人。
這些年,時尚圈很愛做類似實驗。女明星被拍得疲憊、怪異、失去辨識度,再用“高級”“先鋒”解釋。可大眾看圖不會先讀創(chuàng)作理念,只會先問一句:人有沒有被拍好?
審美可以有門檻,傳播不能只剩門檻。好的大片該讓概念服務(wù)于人,而不是讓女明星變成概念道具。
董潔這次上熱搜,給時尚圈提了個醒:先鋒感不是越怪越好,高級感也不是把觀眾推得越遠越好。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.